有奖纠错
| 划词

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美,还是这些被海风海浪侵蚀悬崖峭壁!

评价该例句:好评差评指正

Nous nous modelons sur lui .

我们以他为榜样。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation fructueuse des OMD modèlera le monde de nombreuses générations à venir.

成功实现千年发展目标,将改变今后许多代人口

评价该例句:好评差评指正

Ils contribueraient à modeler l'opinion publique mondiale tout en s'inspirant d'elle et de données d'expérience.

他们将为全球公众舆论和经验提供信中获得信

评价该例句:好评差评指正

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance mondiale unique a été modelée par des hommes et femmes qu'animaient leur conscience, leur courage et leur détermination.

这个独特世界机构是由有良心、勇气和决心男女人士创建

评价该例句:好评差评指正

Les forces économiques, sociales et politiques qui ont modelé et sont modelées par ce conflit sont dynamiques et non statiques.

这种冲突所形成和正在形成各种经济、社和政治势力是动态变化而非静止不变

评价该例句:好评差评指正

Une disposition, modelée sur l'article 60 5) de la Convention de Vienne, a bien sa place dans le projet d'articles.

本条款草案应载入一个以维也纳公约第60(5)条为范本条款。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient compris que l'architecture de l'AGCS pouvait être modelée dans le sens d'une prise en compte de leur développement.

发展中国家承认,可以使《服贸总协定》结构有利于其发展考虑。

评价该例句:好评差评指正

Or, la seule manière de le faire est de participer au processus d'édification des institutions qui modèlera l'avenir de leur patrie.

这样做唯一途径就是要参与塑造其祖国机构建设进程。

评价该例句:好评差评指正

En République dominicaine, les enseignements tirés du programme précédent ont aidé à modeler de nouvelles approches au prochain cycle de programme.

在多米尼加共和国,先前方案汲取经验教训帮助人们制订了下一个方案周期新方法。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs et les événements qui modèlent les relations internationales aujourd'hui ne doivent pas détourner ni faire reculer l'esprit novateur de l'action politique.

形成当今国际关系各种因素和实践,决不能转移或制止政治行动创新精神。

评价该例句:好评差评指正

Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?

我们如何能够使预防更加有效,使和平建设更可持续?

评价该例句:好评差评指正

1 À Tuvalu, les coutumes traditionnelles et la culture sont profondément enracinées et les croyances religieuses influencent et modèlent la vie des Tuvalu ans.

1 在图瓦卢,传统习俗根深蒂固,由已久文化和宗教信仰影响和塑造着图瓦卢人生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Diverses intellectuelles ont participé à l'élaboration de principes visant à modeler une société plus respectueuse d'autrui, dans laquelle les normes morales trouveraient leur place.

各种知识分子积极投身于创造一个崇尚道德标准、具有较强公民意识,为国家赢得了声誉。

评价该例句:好评差评指正

Sa taille même, son pouvoir politique et souvent économique en font un élément décisif modelant le type de gouvernance en vigueur dans les divers pays.

政府仅凭其规模和政治力量,有时仅凭其经济力量,就可以决定世界各国施政方式。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie participera de manière constructive aux négociations visant à modeler ce nouveau Conseil.

澳大利亚将积极参与创设这一新理事谈判。

评价该例句:好评差评指正

La philosophie de Spencer visait à prendre l'empreinte des choses et à se modeler sur le détail des faits.

斯宾塞哲学旨在获得事物印记,在事实细节之上加以塑造成形。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, force est de reconnaître que nous qui sommes à Genève contribuons largement à modeler les décisions prises en la matière par nos capitales respectives.

然而我们应该承认,对于影响本国首都这方面决定建议,处在日内瓦我们大家起了很大作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à d'autres orateurs pour observer que les qualités de chef du Président élu et du Ministre principal modèleront l'avenir du Timor oriental.

与其他人一样,我们要指出,当选总统和首席部长领导将塑造东帝汶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur, oléosol, oléosoluble,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est mieux que la pâte à modeler.

这比做模型要好。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Non, bien certainement, et désormais je veux en tout point me modeler sur lui. Ah ! justement le voici.

以后无论在哪方面,我都要以他为榜样。哈!说阿拉米斯,阿拉米斯就恰巧在这儿。”

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

L’hôte pâlit, car d’Artagnan avait pris l’attitude la plus menaçante, et Planchet se modelait sur son maître.

店家的脸刷的白了,因为达达尼昂采取了咄咄逼的态度,布朗歇也模仿主的样子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 4: installe une règle afin qu'elle tienne debout sur un mur ou fixe-la avec de la pâte à modeler.

一把刻度尺让它直立在墙上或者用橡皮泥固定。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle a retrouvé la pâte à modeler de sa grand-tante Marie-Adélie de la Cornette et elle se met à la sculpture.

她找到了她姑婆Marie-Adélie de la Cornette的橡皮泥,并开始雕刻。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

On peut aimer ou ne pas aimer mais ces gens modèlent la réalité avec leur bouche pour en faire quelque chose d'inédit.

以喜欢,也以不喜欢,但是这些用嘴巴来塑造现实,将现实变得新颖。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il voulait qu’elle vînt près de lui et, auparavant, il voulait lui avoir procuré quelque plaisir, pour voir la reconnaissance pétrir son visage et modeler son sourire.

他希望她来到他的身边,而在她来之前先给她一些乐趣,好在见面时看到由感激之情塑造出来的她的面容和微笑。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

C’est ainsi que parlaient et faisaient ces preux du temps de Charlemagne, sur lesquels tout cavalier doit chercher à se modeler. Malheureusement, nous ne sommes plus au temps du grand empereur.

查理曼大帝时代的骑士都是这样说和这样做的,所有骑士都应该以他为楷模。惜今天已不是查理曼大帝时代。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Alors le plâtre va faire office de négatif sur le positif de la pâte à modeler. Je t'explique.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Pâte à modeler spécial halloween 2017, exactement, google, c'est beaucoup plus important.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Modeler, c'est du sucre, de l'eau, un gélifiant ou une matière grasse et ça permet de l'étaler, d'habiller le gâteau gustativement, ce que j'affectionne.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Il y a un petit cochon d'inde en panne sylvanie qui est devenu alors qu'estce que je voudrais, moi, pâte à modeler.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ensuite on passe à l'étape pâte à modeler pour donner du volume au dessin. Ça consiste à mettre un morceau de pâte à modeler sur un bout de plastique.

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc le cerveau  est comme de la pâte à modeler c'est-à-dire qu'il continue d'évoluer et de se remodeler tout  au long de notre vie c'est le phénomène de la neuroplasticité.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Lucien avait fini de s'habiller. Une épingle fermait son col. Rejetée en arrière, une mèche de cheveux formait un petit toupet qu'il modelait parfois de la main.

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais la bonne nouvelle en fait c'est que  le cerveau est comme de la pâte à modeler, vous savez cette pâte malléable de couleurs  avec laquelle on jouait quand on était enfant pour faire des formes.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Une fois que le graveur juge que les volumes sont respectés avec la pâte à modeler. En sachant que c'est en positif et parce que la pâte à modeler, c'est de la pâte à modeler.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Les résidents de l'institution en fait, c'est c'est un outil comme comme n'importe quoi d'autre, hein, comme la pâte à modeler qui qu'on peut écraser quand on est fâché.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius, olichrométrie, olid(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接