有奖纠错
| 划词

La décolonisation n'est toutefois que l'une des forces qui ont modelé l'Organisation des Nations Unies.

非殖民化只使联合国发生变化因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Construit l'appellation du nom de l'Eiffel d'ingénieur célèbre par le concepteur France, et a modelé une statue en bronze demi-longueur sous la tour pour Eiffel.

以设计人法国著名建筑工程师埃菲尔名字命名,并在塔下为埃菲尔塑了一座半身铜像。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement ne se fait pas en vase clos; il est modelé par l'idée que l'on se fait de la sécurité et par des scénarios régionaux et mondiaux.

裁军会来自真空;而对安全以及区域和全球情况看法作出反应。

评价该例句:好评差评指正

L’âpre vent des haut plateaux, le froid excessif ou la chaleur torride ont modelé ces visages aux yeux bridés, aux pommettes saillantes, au poil rare, durci ces torses noueux.

高原凛冽寒风、严寒酷暑塑造了凤眼、高颧骨、须发稀少面孔,勾勒出嶙峋躯干。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de partage des connaissances s'inspire des travaux d'autres organisations telles que la Banque mondiale et le PNUD, et a modelé une approche qui met l'accent sur la réponse aux besoins du FNUAP.

知识分享战略利用其他组织(如世界银行和开发计划署)工作,发展一套强调满足人口基金需要方式。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien évidemment cet homme énigmatique aux allures solennelles, dont le visage est en fait modelé selon celui de Miao et qui symbolise l’intellectuel chinois des temps anciens.

当然那位阴阳怪气,衣冠楚楚男人。这个男人际上就缪晓春,同时也中国旧式文人象征。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, les mécanismes à la disposition des fonctionnaires pour faire valoir leurs revendications sont le Mécanisme de concertation mixte (JCM) et les Tribunaux administratifs, établis par le Centre et par les États, composés de membres de l'appareil judiciaire et de l'administration et modelés sur les tribunaux administratifs français et allemand.

印度为公务员提供纠正冤情机制有联合协商机构及中央和各邦政府建立公务员法庭,后者效仿法国和德国公务员法庭模式,配备了司法和行政人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Au fil des modes, ils sont épilés, modelés, redessinés.

随着时尚,它们被脱毛、建模重新设计。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce symbole de la Belgique a été modelé sur une particule de fer agrandie 165 milliards de fois!

比利时这个标志是以一个放大了1650亿倍子为模型!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un tourisme éclair qui a modelé le nouveau visage du centre historique.

- 快速旅游塑造了历史中心新面貌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, chasseurs, agriculteurs et pêcheurs se partagent un espace modelé par l'homme.

- 在这里,猎人、农民和渔民共享一个由人类塑造空间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une attractivité qui a modelé une filière de tourisme médical avec des voyages all inclusive, avion, hôtels, opérations, entre 3 000 et 5 000 €.

这种吸引力了医疗旅游行业,其全包旅行、飞机、酒店、手术费用在 3,000 欧元至 5,000 欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

C'est un devoir parce que culturellement nous sommes modelés ainsi.

这是一项责任,因为从文化上来说,我们就是这么被塑造

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Des animaux si bizarres et sélectionnés pour des niches écologiques si spécifiques, dont l'évolution aurait modelé le corps de façon si absurde, qu'aujourd'hui ils pourraient nous sembler complètement inventés.

奇异动物,为如态位选择,它们进化会以如荒谬方式模拟身体,以至于今天它们对我们来说似乎完全是虚构

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

À chaque éclat de rire de son amie, elle soulevait, comme dépitée, ses blanches épaules d'une forme poétique et suave, mais auxquelles manquait ce luxe de vigueur et de modelé qu'on eût désiré voir à ses bras et à ses mains.

每当她朋友发出一阵笑声时,她仿佛不高兴似, 以诗意而温文尔雅方式抬起她白皙肩膀,但缺乏人们希望在她手臂和手上看到那种奢华活力和造型

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Un groupe de l'école des beaux-arts fit un masque mortuaire pour réaliser un buste grandeur nature mais renonça au projet parce que la fidélité avec laquelle l'effroi du dernier instant avait été modelé ne parut convenable à personne.

美术学院一个小组制作了一个死亡面具来制作一个真人大小半身像,但放弃了这个项目,因为对最后一刻恐怖建模保真度似乎不适合任何人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Les reliefs sont d'une qualité artistique absolument exceptionnelle, avec une douceur dans le modelé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Je viens donner des petits coups de gradine dans le plâtre pour animer un peu le modelé.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Au contraire, ceux qui réfutent la transmission des gènes comme Lysenko pensent que tout, plantes et humains inclus, peuvent être modelés par leur environnement et que rien n'est inné.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ce que tu as plus droit à l'erreur, je dis, c'est même pas la faute des acteurs aujourd'hui, C'est qu'on les a modelés comme ça.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Et donc elle disait à propos de la mode des grosses fesses, il y a un effet Kim Kardashian qui s'est approprié une esthétique associée aux femmes noires et qui a modelé sa silhouette en fonction de ça.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端