有奖纠错
| 划词

Par la suite, le pied étant un organe particulièrement complexe, il deviendra possible de modéliser tout le corps.

外,脚作为别复杂的器官将有望模拟躯体。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux efforts ont été déployés pour modéliser les effets du sida sur la croissance économique (Nations Unies, 2004a).

曾经利用些模式来说明艾滋病毒/艾滋病对经济增长所产生的冲击(联合国,2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes peuvent être utilisés pour modéliser divers scénarios de risques en vue de planifier le développement futur d'une région.

地理信息系统可用于模拟各种灾害和危险情景,以规划某区域未来的发展。

评价该例句:好评差评指正

Diverses techniques potentielles permettant de détourner les astéroïdes et les comètes sur trajectoire de collision avec la Terre ont été étudiées et modélisées.

多种改变小行星和彗星与地球碰撞路线的技术已经过了查并建立模型

评价该例句:好评差评指正

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球相撞的各种可能的技术进行了研究和建模

评价该例句:好评差评指正

Nombre des données requises pour modéliser et évaluer les incidences des changements climatiques faisaient défaut (parce que non collectées) ou bien étaient inaccessibles ou inadaptées.

影响模型和评估需要大量输入数,但这些数却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept est une mission de rendez-vous qui vise à mesurer et à modéliser l'orbite de l'astéroïde 99942 Apophis, potentiellement dangereux, avec une précision sans précédent.

APEX的构想系会合飞行任务,目的是以前所未有的精确度测定潜在危险小行星99942阿波菲斯的飞行轨道并建立该飞行轨道的模型

评价该例句:好评差评指正

Ces activités, ainsi que celles qui sont menées par des autorités régionales et certaines organisations locales sont à présent modélisées. Les pratiques optimales seront définies sur cette base.

各部的活动以及地区和地方当局和地方组织开展的活动目前正在规划中,并将在基础上确定最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui implique que les facteurs de succès de même que les liens entre résultats attendus et apports soient bien compris et modélisés en fonction de la situation du pays considéré.

这意味着要很好地理解促成项目成功的因素以及预期成果与投入之间的联系,并制成模型反映具体国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que ces données étaient particulièrement utiles lorsqu'elles étaient associées à des données et informations recueillies au sol, puis intégrées dans des SIG pour modéliser et analyser des scénarios complexes.

类数与地基数和信息相结合,并纳入地理信息系统后,尤其有效,可对各种复杂的情况进行模拟和分析。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont particulièrement utiles lorsqu'elles sont associées à des données et des informations recueillies au sol, puis intégrées dans des systèmes d'information géographique (SIG) pour analyser et modéliser des scénarios complexes.

尤其应将类数与地面数和资料合在起纳入地理信息系统,对各种复杂情况加以分析和建模

评价该例句:好评差评指正

Ces données ont été particulièrement utiles lorsqu'elles ont été associées à des informations de terrain ou à d'autres informations et intégrées dans des systèmes d'information géographique pour analyser et modéliser des scénarios complexes.

这种数旦与地面数和其他资料结合起来并纳入地理信息系统,即对于复杂情形的分析与建模别有用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il importe de se doter de la capacité analytique nécessaire pour mesurer ou modéliser la totalité des retombées et des avantages d'une politique ou d'un groupe de politiques données correspondant à une "bonne pratique".

外,衡量和模拟项具体的“良好做法”政策或批这种政策的全部影响和收益的分析能力也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un projet de doctorat, diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées en coopération avec l'Université technique de Dresde.

在博士项目期间,与德国德累斯顿工业大学合作,对能够使小行星和彗星改道以避免与地球碰撞的各种潜在技术进行了查研究,并且进行了模拟

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a pour but de parvenir à une approche intégrée pour observer, modéliser et étudier les phénomènes et les processus de changement climatique mondial dans les régions de montagne, y compris les conséquences de ces changements et des activités humaines sur les écosystèmes montagneux.

这项努力是作为观察、模拟和检验全球山区的变化现象和进程的综合办法,包括这种变化的后果以及人类活动对山区生态系统的影响。

评价该例句:好评差评指正

Deux méthodes ont été retenues pour modéliser et estimer l'ampleur du deuxième dividende. La première se fonde sur l'optimisation du comportement des individus de cohortes indépendantes et la deuxième sur la continuation des modes de solidarité entre les différents groupes d'âge, qui illustrent l'interdépendance des cohortes.

建立第二人口红利规模的模型并做出估计的方法有两种方法是基于各年龄组群的人优化行为,另种方法是基于不同年龄段的人继续采用共同生活的模式,反映出组群之间的相互依赖关系。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations techniques ont toutefois pu être apportées grâce à une meilleure connaissance des causes des catastrophes liées à l'eau; on dispose notamment de meilleurs outils pour la prévision à court terme et à long terme et pour contrôler et modéliser les facteurs liés à ces catastrophes.

但是,由于人们更加清楚地认识到与水有关的自然灾害的成因,技术方面有了改进,包括有了作短期和长期预防和预测的较好工具,而且更好地对与水有关的因素作监测和模拟

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus, généralement appelé «intégration», implique une action plus importante du CST afin de mieux modéliser les interactions entre les dimensions biophysique et socioéconomique de la désertification, comme pour ce qui est d'élaborer des directives et des recommandations pour le suivi et la prise de décisions.

这样种过程,普遍称为“纳入主流”,意味着科技委员会在制作更好的模型反映荒漠化的生物物理方面与社会经济方面的互动关系,以及为监测和政策制定拟定实用的指南和建议方面要作更多的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, la Banque reconnaît aussi que pour que la croissance s'accélère, il faut remplacer les approches modélisées de l'élaboration des politiques par un diagnostic plus ciblé des contraintes propres à un pays qui pèsent sur la croissance et s'intéresser de près à l'accumulation de capital, aux changements structurels et technologiques et aux inégalités.

报告还承认,要加速增长,公式化的决策方法需要让位于有针对性地对具体国家的增长问题进行诊断的做法,同时认真注意资本积累、结构和技术变革以及不平等。

评价该例句:好评差评指正

L'on a insisté sur la nécessité de développer rapidement la cartographie des incendies, et sur le fait qu'il faudrait élaborer un modèle et une plate-forme pour la cartographie et la surveillance des incendies au niveau national, intégrer les données satellitaires à un système d'information géographique (SIG) et que ce système devrait permettre de modéliser la propagation des incendies.

有必要迅速开发火灾制图系统;应当开发用于国家火灾制图和监测的模型和平台;卫星数应当纳入地理信息系统;这系统应当具有火灾漫延趋势制模的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne, épargne-logement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Météo France a modélisé l'impact de plusieurs solutions appliquées à l'épisode de canicule de 2003.

法国气象局模拟了应用于 2003 年酷暑事件几种解决方案影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le QR code renvoie vers cette carte modélisée par l'Etat hébreu.

二维码链接到这张以希伯来国家为模型地图。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Les feuilles de calcul permettent de modéliser la fréquence des fortes chutes de la bourse.

电子表格可以用来模拟股市剧烈波动频率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La semaine dernière, un drone a survolé cette zone escarpée pour modéliser en 3D la scène de crime.

上周,一架无人机飞越这个陡峭地区,对犯罪现场进行 3D 建模

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Tsahal a modélisé des tunnels reliant les unes aux autres les salles de commandement installées dans les sous-sols.

以色列国防军模拟了隧道,将安装在地指挥相互连接。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, comme tout étudiant, il travaillait sur modéliser sa pensée à travers des théories, à travers des cas, etc.

因此,像任何学生一样,他致力于过理论、案例等来塑造自己思维。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Qu'a fait Mathieu ? Au lieu de faire ça, Mathieu a modélisé toute sa connaissance sous la forme d’un jeu.

厄做了什厄没有这样做,而是以游戏形式模仿了他所有知识。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

C'est-à-dire non seulement la photographie aérienne, mais aussi l'imagerie par satellite et le scannage laser, au sol et embarqué, pour modéliser les structures.

即,不仅航空摄影,而且卫星图像和激光扫描,无论是地面还是机载,都是为了模拟结构。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez ici représenté, à gauche, un vrai cerveau et à droite, c'est un cerveau modélisé avec des moyens informatiques, qu'on peut s'amuser à déplier virtuellement.

你们在这里看到,左边是一个真实大脑,而右边,则是一个过计算机手段建模大脑,我们可以虚拟地展开它。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'autre grande interrogation des scientifiques est de connaître la surface et la composition de l'astéroïde pour modéliser au mieux ce qu'il s'est passé lors de l'impact.

科学家另一个问题是要知道小行星表面和组成,以便最好地模拟撞击时发生了什

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe dirigée par l'Université de Californie a tenté de modéliser comment l’activité électrique de l’atmosphère allait évoluer dans les régions circumpolaires d’Amérique du Nord et d’Eurasie.

由加州大学领导一支研究团队试图建立模型,预测大气中电活动在北美和欧亚大陆环北极地区未来变化趋势。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Plus étonnant encore, sans le prévoir, ils ont modélisé une sorte de « sommeil paradoxal » , comparable sur certains points à celui des humains.

更令人惊讶是,在没有预测情况,他们模拟了一种" REM睡眠" ,在某些方面与人类相当。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La charpente de Notre-Dame est une véritable dentelle de bois, modélisée ici en 3D et montée en partie aujourd'hui dans le Maine-et-Loire, avant de regagner bientôt l'île de la Cité.

- Notre-Dame 框架是真正木制花边,在这里以 3D 建模, 今天在 Maine-et-Loire 进行部分组装,然后很快返回 Ile de la Cité。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

La personne est scannée dans son entièreté, puis modélisée dans un logiciel 3D et enfin reproduite grâce à la technologie du fluide céramique, une forme de résine qui durcit à la pression.

整个人被扫描,然后在 3D 软件中建模,最后使用陶瓷流体技术复制,一种在压力硬化树脂形式。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Dans ce cas-là particulier, le scénario vegan, il y avait une seule étude qui l'avait modélisé et donc le résultat est à prendre avec un peu plus de pincettes.

在这种特殊情况,只有一项研究阐述了纯素饮食影响,因此对研究结果应更加谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et, j’ai eu de la chance : mon diplôme en poche, j’ai tout de suite été embauchée par une société de services, et ma toute première mission a été de modéliser un moteur pour un constructeur automobile.

在我即将毕业时候,我立刻就被一个社会服务部门录取了,而我第一项任务,为一个汽车制造商制造一个发动机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Des scientifiques sont parvenus à modéliser différents scénarios.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le français Dassault Systèmes a utilisé son savoir-faire dans les logiciels aéronautiques et automobiles pour modéliser la plus complexe des machines: le corps humain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure, épaulard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端