De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了不起医生。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程松之后,紧跟着是欢愉平淡聊。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫概念。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂者礼拜堂。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”名氏毫不犹豫地答道。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持不卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们一举一动。
L'herbe qui tremble de danger au moindre souffle du vent, je ne l'entends pas.
风吹草动危险,我听不见.
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶速比较慢。
Sur tous les continents, des châteaux disparaîssent.Sans laisser la moindre trace.Sans fossile.
在任何一块大陆上,城堡正在消失,没有留下任何足迹,没有留下任何化石。
Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.
咱们没有权利冒险,福尔摩斯回答道。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说不出来。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然不过,不费吹灰之力。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大事他看作天大事。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心同情表情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre idée.
我一点概念都没有。
D’un seul regard, la prisonnière embrassa l’appartement dans ses moindres détails.
女囚只一眼,就把房间一览无余地扫遍了。
D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.
此外,他会对一点点小事变得烦躁不安。
也就说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
Les élèves doivent rester parfaitement silencieux et concentrés pour ne pas rater le moindre mot.
学生必须保持完全安静并集中注意力,以任何一个单词。
Enfin, c'est la moindre des choses, quand même!
- 最后,无论如何,这最不重要的事情!
Il y a enfin une raison, et non des moindres, de venir à Battambang.
最后,有一个理由,一个德望的很重要的理由。
S'il avait fait le moindre mouvement, il serait tombé dans la mer.
如果他动一小下,他就会掉到海里去。
C'est que tu transpires au moindre mouvement.
你稍微一动就会出汗。
Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.
她记得这本书的每一个小的细节。
La churrascaria est l'endroit idéal pour faire un repas gargantuesque à moindre frais.
churrascaria理想的地方对于做一道饭菜多得惊人不怎么新鲜的一顿饭。
La fluence est moindre, seul les Européens des pays proches peuvent commencer à revenir.
人更少了,只有自附近国家的欧洲人可以开始重新游玩。
Je rappelle que la moindre faute vous envoie en dernière chance, soit Thomas, soit Alexis.
我要提醒你,任何一个误都会让你进入最后机会环节,不你就托斯。
Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.
我想这我和克劳德-夏布洛尔拍的第四部电影,却同样重要的。
Vous n'avez pas de risque que votre avion n'ait le moindre problème demain.
不用担心明天的航班会出现任何问题。
Mais bien sûr ! c'est la moindre des choses !
当然,这我最力所能及的事了!
Quand on entre chez quelqu'un il faut toujours prévenir c'est la moindre des choses Steven.
我们要进去别人家里就得先敲门,这最基本的,Steven。
C’était pour elle une mauvaise journée ; pas d’acheteurs, donc pas le moindre sou.
这一整天谁也没有向她买一根;谁也没有给她一个铜板。
Je vous rassure, on n'a jamais rapporté la moindre preuve de leur existence.
你们可以放心,从未报道任何证据证明它们的存在。
À la moindre indisposition de vos enfants, vous ne les verrez plus dans la tombe.
您的孩子们稍微有点儿不舒服,您再不会以为只能在坟墓里见到他们了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释