有奖纠错
| 划词

Le monastère n'avait pas respecté cette règle.

该隐修没有遵守这项规定。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正教教堂和佛寺破坏是完全不能接受

评价该例句:好评差评指正

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该分群体来说,寺是唯一社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道发生了两次放火企图。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个宾馆。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.

我们已经能够重建更美好、更强有力家园、学校和寺庙。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺

评价该例句:好评差评指正

Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.

该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.

该隐修除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿住宅。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该自古以来就有社会和政治斗争传统。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁房子仍未重建,更不用说教堂和修道

评价该例句:好评差评指正

En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.

此外,119个东正教堂和修道,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北地区200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道祈祷活动。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺已遭毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,家继续监督僧侣和寺

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux villes et certains monastères ont fini par s'y résoudre afin de pouvoir être alimentés en électricité.

但是,市镇和修道最终还是签署了协议,以恢复供电。

评价该例句:好评差评指正

Thich Huyen Quang a été ramené au monastère de Nguyen Thieu par la police et a été assigné à résidence.

Thich Huyen Quang被警察护送回阮绍寺囚禁起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进, 比一比, 比翼, 比翼鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.

世纪末,格拉斯顿伯里一个修道的修士发现了一座坟墓。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Suivez-moi, nous dit-il en nous entraînant à l'écart du monastère.

“你们跟我来。”他对我们说着,将我们带出了庙。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.

另外,相比起修道和隐修中过静修生活,有些人更加喜爱参与到社会当中。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.

大殿里有八只用黄金刻饰的柱子,这里也被称为“黄金国的”。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette ville romantique a su préserver son charme et ses superbes monastères connus tels que Wat mai ou Wat Xieng Thong.

这座浪漫的城市设法留住了它的魅力和这里著名的,如迈佛或香通

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je pensais à un restaurant, pas un monastère, chuchotai-je.

“我以为是去餐厅到会来一座。”我小声说道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.

那里的长老是我父亲的一个老友。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un moine, c'est un religieux qui vit dans un monastère, souvent qui vit seul.

moine是住里的和尚,常常一个人住。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Visitez le monastère Wat Sisaket pour contempler des centaines de statuettes de Bouddhas disposés dans de jolies petites niches creusées dans les murs.

参观沙格庙,观摩数百座佛像,这些佛像被安排放墙上挖出的很小的佛龛中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lorsque d’Artagnan arriva en vue du petit terrain vague qui s’étendait au pied de ce monastère, Athos attendait depuis cinq minutes seulement, et midi sonnait.

达达尼昂赶到修道旁边那一小片空地时,阿托斯刚到五分钟,时间正好是正午十二点。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le confort du lit de cette chambre d'hôtel nous fit oublier la rudesse des nattes au monastère. Mais nous n'avons pas beaucoup dormi cette nuit-là.

比起庙中粗糙的草席,酒店房间里的大床可要舒服得多。不过,这个晚上我们并有睡得多好。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous ne sommes pas rentrés au monastère ; nous avions décidé de trouver une chambre d'hôtel à Lingbao. Keira rêvait d'un bon bain et moi d'un bon dîner.

我们有回庙,而是决定灵宝市找一家酒店住上一晚。凯拉舒舒服服地洗个澡,我则好好地享用一顿美味的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le moine se leva, il nous salua et nous pouvions deviner en le voyant s'éloigner qu'il riait toujours sur le chemin qui menait au monastère.

僧人站起身,与我们告别后转身离开。看着他远去的背影,我们能猜到,庙的路上,他一定还会不停地发笑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle monta le large escalier droit, à balustres de bois, qui conduisait au corridor pavé de dalles poudreuses où s’ouvraient plusieurs chambres à la file, comme dans les monastères ou les auberges.

她走上正面的、有木栏杆的宽楼梯,来到铺了石板、灰尘满地的过道。那里并排开了好几个房门,就像修道或者旅馆—样。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La vapeur se contournait en spirales autour des groupes de palmiers, entre lesquels apparaissaient de pittoresques bungalows, quelques viharis, sortes de monastères abandonnés, et des temples merveilleux qu’enrichissait l’inépuisable ornementation de l’architecture indienne.

一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。树丛中,露出了一片风雅秀丽的平房、几处荒凉的修道的废墟和几座奇异惊人的庙宇。印度建筑中那些千变万化的装潢艺术更丰富了这些庙宇的内容。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Avant de revenir à Nyaungshwe, ne manquez pas de vous arrêter à Nga Hpe Kyaung, le plus grand et le plus vieux monastère de la région construit tout en bois au milieu du 19ème siècle.

返回娘水之前,一定要去猫跳,这是本地最大最古老的全木制,建于十九世纪中叶。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'autres projets sont terminés, comme le monastère de Mar Behnam au sud de Mossoul, ou proches de l'achèvement comme Dar Tutunji, une magnifique maison patricienne ottomane de la vieille ville de Mossoul.

有一些修复项目已经完成,比如摩苏尔南部的马尔贝南教堂,又比如即将完工的达尔图通吉,一座位于摩苏尔老城的宏伟的奥斯曼贵族住宅。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Et puis enfin, derrière le versant que nous grimpions, apparut la longue crête qui s'étirait vers l'extrême pointe de la montagne. Un plateau surplombant la vallée d'où surgit, comme dans un rêve, un monastère au toit rouge.

最终,我们攀爬的山坡背后,出现了那一段径直通向最顶峰的长长山脊。悬垂于空中的平台之上,就像做梦一般,我们看见了那座有着红色屋顶的圣殿。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

C'est une grande boîte en carton, postée de Lingbao. Elle contient les affaires que nous avions laissées au monastère. Un pull que portait Keira, une brosse à cheveux, quelques affaires et deux pochettes de photos.

寄来的大纸箱上打着灵宝市的邮戳,里面装的是我们落庙里的一些东西:一件凯拉的毛衣、一把梳子,以及两本相册。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les moines avaient été kidnappés par un groupe dans leur monastère de Médéa avant d’être retrouvés morts.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析, 比作, 吡苄明, 吡啶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接