Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受的挑战。
Je voudrais m'abonner au Monde .
我想订阅《世界报》。
Le Monde, le journal français le plus connu du monde.
世界最著名的法语报纸。
Le document en question est publié sur le site du Monde.
这个件经发表在《世界报》的网站上。
Salut au Monde!
向世界致敬!
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。
Étaient comprises dans ce mondant les dettes envers les fournisseurs et les comités nationaux.
应付账款总额包括拖欠供应商和各全委员会的债款。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il est important que l'Office soit davantage présent dans le Monde arabe.
禁毒办扩大在阿拉伯世界的存在十分重要。
Le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
Launch of Le Monde de L'Education。
推出世界报法教育。
Franciscain International, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde.
方济各会、妇女理事会、助第四世界―― 贫困者运动及崇德社。
Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».
法《世界报》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。
Médecins du Monde, New York (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
世界医师协会,纽约,美;医疗、心理、社会和法律助。
Parmi les ONG, ATD-Quart-Monde est l'une des plus intéressantes.
在非政府组织中,第四世界扶贫运动是最有意思的。
ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.
第四世界扶贫运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。
ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.
第四世界扶贫运动不隶属任何政党或宗教组织。
La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.
法日报《世界报》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attendez, s’il vous plaît, voici le Monde de votre mari.
请等等,这是你丈夫的世界报。
Alors tout d'abord on va commencer par monder (enlever la peau) des tomates.
首先,们要除去西红柿皮。
Il y a aussi des journaux du soir: France-Soir, Le Monde, La Croix.
法国晚报,世界报,十字报。
Pour commencer, je vais monder les tomates.
首先,要剥去西红柿的皮。
Alors, je suis foutu. Monde de dégénérés !
“那就死定了,这个变态的世界。”
Les invités étaient Frédéric Edelmann, journaliste au Monde.
参观者有弗雷德·爱德曼还有世界报的记者。
Hélas ! cria-t-il, voilà un tour digne de l’Ancien Monde.
“哎哟!这一招倒比得上旧大陆的杰作。”
On commence par monder les tomates.
们先将西红柿磨碎。
Le Monde, vous savez c'est un des plus grands quotidiens français.
世界报,你们知道的,这是法国最大的日报之一。
Je parle à Carmen de quitter l’Espagne et d’aller vivre honnêtement au Nouveau Monde. Elle se moque de moi.
诉卡说要离开西班牙要去新世界老老实实的生活。她嘲笑。
TOUT LE MONDE a le droit d'avoir un avis !
每个人都有权发表意见!
C’est certainement le Nouveau-Monde qui est le meilleur des univers possibles.
最好的世界一定是新大陆。”
Oh, zut ! J'ai oublié. J'ai rendez-vous avec un journaliste du Monde.
噢,糟糕!忘记了。有个和《世界报》记者的约会。
Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde français.
有着严肃的头衔,To Vima。一个有点类似于法国世界的机构。
Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.
在16世纪,新大陆的殖民统治产生了新的劳动需求。
Si vraiment il y a une actualité très brûlante, j'achète Libération ou Le Monde.
如果真的有热的时事,买Libération 或者 Le Monde。
La négation de QUELQU’UN, des GENS, des PERSONNES, du MONDE, ça correspond à NE… PERSONNE.
某人、一些人的否定,是没有人。
Papa (Monde 2): Qu'est-que qui se passe ici ?
爸爸(第二世界): 这里发生了什么事?
TV5 Monde qu'est ce que c'est ?
法国电视国际五台是什么呢?
Allez c'est parti ! On avait parlé de tomates, les tomates, on va les monder.
开始啦!们刚刚说到了西红柿,们要去除西红柿皮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释