有奖纠错
| 划词

Elle est montée sur le dos d'un cheval.

马背。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长

评价该例句:好评差评指正

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

评价该例句:好评差评指正

Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.

那个年轻的女孩到了三楼。

评价该例句:好评差评指正

C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.

同样,也是金价攀高的含义。

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展了。

评价该例句:好评差评指正

La montée se fait par la porte avant .

前门

评价该例句:好评差评指正

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

雨后随之而来的是水平面的

评价该例句:好评差评指正

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得

评价该例句:好评差评指正

La montée des agressions dans le métro est inquiétante.

铁里犯罪现象的令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快速度了三楼,还是没发现人。

评价该例句:好评差评指正

Il aura une montée des prix de l'essence .

汽油价格将会

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路,丘陵连绵起伏,忽忽下,一晃也走了四个小时。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux interlocuteurs ont également évoqué la montée du désenchantement et de la colère.

许多会谈者还谈到日益高涨的失望和愤懑情绪。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très préoccupés par la montée des conflits armés sur le continent africain.

我们极其关注非洲陆的武装冲突愈演愈烈

评价该例句:好评差评指正

Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.

流动性增高有两个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Sa montée en puissance constitue à nos yeux une garantie de paix effective.

我们认为,该特派团力量的增强是对和平的有效保障。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.

我们在见证海平面不断和极端天气出现。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de ces éléments participe à la montée d'un sentiment de précarité.

所有这些因素导致感觉工作不稳定在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丽那点事儿

Ah oui, il y a les montées du Festival de Cannes.

是的,还有戛纳电影节的展台

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Là, on regarde le red carpet, c'est la montée des marches qui est juste ici.

在这里,我们看到的是红地毯,上去的展台就在这里。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.

在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je vais me préparer pour la montée des marches pour la clôture du festival.

我要为戛纳电影节闭幕式的走秀做

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.

对我来说走梯台曾经真的非常可怕。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

La montée vers l'échafaud, l'ascension en plein ciel, l'imagination pouvait s'y raccrocher.

登上断头台,仿佛升天一样,想象力是有了用武之地。

评价该例句:好评差评指正
Arte读

J'ai des montées d'hormones qui me font comme des fulgurances d'agressivité.

我的荷尔蒙激增,使我看起来像是攻击性的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais faire une mousse de banane et une crème montée au citron.

我要做一个香蕉慕斯和打发的柠檬奶油。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc là, je me lance sur ma crème montée au citron vert.

现在我要开始做打发的青柠奶油。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais une montée de pression, je fais une hop pour tout quoi.

我要施加压力,给自己一点挑战。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Genre, pas exactement montées, mais préparées un minimum quand j'étais en France.

不能说是完全拍好只是我当时稍微做了一些

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est quoi la montée des marches à Cannes ?

戛纳走红毯是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹共和运动的兴起和君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc là, il va y avoir une petite montée.

现在我们抬高了一点

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.

推动制造业升级。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment expliquer cette montée du niveau des océans ?

如何解释海平面上升呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Vraiment, à ce moment-là, j'ai une montée de stress.

说真的,那一刻我感到压力陡然增加

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La voussure intérieure revenait en surplomb, et la montée dut se changer en promenade circulaire.

内部穹窿又成兀起斜出,往上走就转变为绕圈的行路。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite je vais incorporer cette crème montée au sabayon.

然后我会将打发好的奶油融入蛋奶酱中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Puis, j'égoutte mes pommes de terre car elles sont montées à ébullition.

然后我把土豆沥干,因为它们正在沸腾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端