On se moquait de ses gaffes habituelles.
们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
喜欢别人嘲笑。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被.
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
在乎你的脸是是一个电影明星的。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你是在这个时候取笑们吧!
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
离开村子前要嘲弄狗。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
觉得这样嘲笑人。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在弄。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并在乎雄辩术。
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并是想用来嘲笑当地人。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
们嘲笑他的蠢事。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,们有权利嘲讽".
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知的情况,所以会讥笑。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
有子女的妇女通常因其能生育而受到讥笑。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家的时装设计师。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。
Ils se seraient moqués de moi s'ils m'avaient vu habillé comme ça!
瞧我穿成这样肯定被他笑死!
C’est facile de vous moquer… Moi je dois absolument avoir ce job.
你也太爱开玩笑了。我绝对这份工作。
Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.
我没忘 但老子不在乎。
Mais, bien sûr, nous qui comprenons la vie, nous nous moquons bien des numéros!
当然,对我懂得生活的人说,我才不在乎那些编号呢!
Alors oui, j’avais prévu de faire cette vidéo pour me moquer des Immortels.
是的,我本想通过录制这个嘲讽法兰西学院院士的。
Mais le film ne se moque pas seulement des pauvres et des marginaux.
但这部电影嘲笑的并不只有穷人和社边缘者。
Je ne dis pas que les autres types MBTI s'en moquent totalement de tout ça.
我不是说其他MBTI完全对此嗤之以鼻。
Pourquoi elle parle comme ça ? Elle est débile ? Elle se moque des débiles?
为什么她这样说话?她傻了吗?她在嘲笑傻子吗?
Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.
因为这家电影工作室刚刚发布了一部嘲笑该国的电影。
Alors vraiment ne refaites pas ça chez vous moquer vraiment.
另外不要在家里做这个实验,这不是开玩笑。
Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .
玛丽取笑我,说我“愁眉苦脸”。
On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.
我用它表示对某事不在乎,无所谓。
Si tu ne veux plus de moi dans ton lit, je m'en moque !
假如你不想与我同床,那我也不屑上你的床!
Avant, elle avait des lunettes. Tout le monde se moquait d'elle.
以前她戴眼镜。所有人都嘲笑她。
L'avantage, c'est qu'on ne se moque pas d'elle.
好处是人不嘲笑她。
S’il savait comme je m’en moque, d’être un héros !
如果他知道我作为一个英雄,是怎样被嘲笑的!
Ah ! mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n’est pas ma place.
啊!小姐,你是在嘲笑我么,那可不是我能去的地方。
Et ils se moquent de tout - Qui ?
他嘲笑一切。-谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释