有奖纠错
| 划词

Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.

把这项动立即付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est opposée à de telles motions par principe.

澳大利亚反对将此动作为原则问题。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a adopté sept résolutions, dont une motion de remerciements.

通过七项决,其中一项是向东道国政府致谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas fait de motion durant ces trois semaines.

们在周内没有出动

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Égypte pour une motion d'ordre.

埃及代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.

危地马拉代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire de la Commission fournit un éclaircissement sur une motion d'ordre.

委员会秘书就该程序问题作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant des Seychelles pour une motion d'ordre.

舌尔代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Venezuela pour une motion d'ordre.

委内瑞拉代表就一个程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Qatar pour une motion d'ordre.

下面卡塔尔代表发言,出一个程序问题。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Bélarus pour une motion d'ordre.

白俄罗斯代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Liban pour une motion d'ordre.

黎巴嫩代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Pakistan pour une motion d'ordre.

巴基斯坦代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Nigéria sur une motion d'ordre.

尼日利亚代表就程序性问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Mali pour une motion d'ordre.

下面马里代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de l'Islande pour une motion d'ordre.

现在冰岛代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour une motion d'ordre.

现在埃及代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Érythrée a demandé la parole pour une motion d'ordre.

厄立特里亚代表求就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de l'Arménie pour une motion d'ordre.

亚美尼亚代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Pakistan et d'El Salvador interviennent sur des motions d'ordre.

巴基斯坦和萨尔瓦多代表就程序问题发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港, 捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire, et la motion du marin fut adoptée.

史密斯不禁笑了起来,水手的提被采纳了。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票对八票,刚才的动被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.

“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提的动投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La motion 649 a été votée à l'unanimité. Elle prend effet dès aujourd'hui.

“649号提案获得全票通过,并此时开始生效。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.

在这次上,我们仅仅是提供表决的案。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, au dessert, entre les patates douces et les pommes de terre, Paganel fit une motion qui fut adoptée avec enthousiasme.

后来,在吃甜薯和马铃薯时,巴加内尔提临时建,这建登时被热烈地鼓掌通过了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce cas, nous allons procéder au vote de la motion P269 soumise lors de la dernière séance au sujet de l'interruption du plan du Colmateur Rey Diaz, dit Garanine.

“那么,上次的关于中止面壁者雷迪亚兹战略计划的P269号提案应该可以投票表决了。”伽尔宁说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle se termina par une motion qui serait soumise au vote des représentants lors de la séance suivante et rapportée auprès de chaque gouvernement par les représentants des membres permanents du CDP.

最后终于形成了份供下次表决的案,由各常任理事国代表向自己的政府做汇报。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'audience a été brève. Le simple vote d'une motion. On m'a autorisé à discuter avec vous des détails plus concrets. Nous pouvons commencer à parler de ce qui vous tient le plus à cœur.

很简短,就是提案表决,我已被授权同您谈更具体的事项,您可以先谈自己最关心的事。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mesdames et messieurs les représentants, au cours de cette séance, nous allons soumettre au vote la motion 649 proposée par la Flotte nord-américaine et la Flotte européenne lors de la quarante-septième réunion du Comité conjoint.

“各位代表,在这次上,我们将对本年度第47次联席的649号提案进行最后表决,该提案是由北美舰队和欧洲舰队联合提交的。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Sir Ashton s'est fait porter malade, il n'a pas assisté à la réunion. Je ne suis pas le seul que cela inquiète, personne n'est dupe de son hostilité à l'encontre de la motion votée par notre assemblée.

“阿什顿爵士说他生病了,没有席这次。对此表示担心的并不只是我人,大家都是明眼人,都看得他对之前表决通过的那项提相当抵触。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Son mandat est fragilisé par des motions de censure à répétition et par les manifestations.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’Assemblée nationale avait adopté une motion en 2017 pour inviter les commerçants à saluer leurs clients en français.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

A l'occasion d'une motion de censure déposée par l'UMP.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Mais cette motion de censure a été rejetée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Mmusi Maimane déçu ce soir après l'échec de la motion de défiance contre le président Jacob Zuma.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le gouvernement français disposait d'une majorité suffisante pour ne pas être mis en danger par cette motion de censure.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

ZK : Dans l'actualité française, le rejet de la motion de censure

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼, 捕鸟木, 捕鸟器, 捕鸟网, 捕鸟用的圈套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接