有奖纠错
| 划词

Spécialisée dans la fabrication de pâte moulée industrie de l'emballage.

专业生纸浆模塑工业包装。

评价该例句:好评差评指正

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

要生钢球钢锻,各种铸钢件。

评价该例句:好评差评指正

De veiller à ce que le niveau de la technologie, la qualité des pièces moulées.

以确保工艺水平,铸件质量。

评价该例句:好评差评指正

Mai et de le faire pour une variété spéciale de caoutchouc, en bakélite, pièces moulées par injection.

并可承做各种异形橡胶、胶木、注塑件。

评价该例句:好评差评指正

Société est principalement engagée dans la négociation, les principales unités d'exploitation de pièces moulées et de l'usinage des pièces.

要是经营贸易,要经营的单位是铸造件和加工件。

评价该例句:好评差评指正

Caprolactame produits, avec les encres à solvant, en caoutchouc remplis de noir de carbone, les pièces moulées en nylon et ainsi de suite.

品有己内酰胺、油墨用溶剂,橡胶用填充炭黑,尼龙铸件

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans le continent chinois à s'engager dans l'acier inoxydable marin matériel, les pièces moulées en acier inoxydable, pièces forgées de passation des marchés.

要在中国大陆从事不锈钢船用五金,不锈钢铸件,锻件的采购工作。

评价该例句:好评差评指正

Éponge en mousse moulée produits de sport à l'équipement de protection, les produits réactifs comme le yoga et différents types de produits moulés en mousse.

发泡海绵模压制品以体育防护用品,瑜和各类发泡模压品为

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, avec le moulage et l'usinage de la capacité de traitement par la chaleur et exigent mai élaboration de spécifications de la moulées.

同时具备了铸件热处理和机加工能力,并可按要求开发研制特殊规格的铸造件。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de pin électronique.Raffinés cuivre, fer, acier inox, aluminum précision une variété de non-standard de pièces d'automobiles et de zinc moulées en alliage de mourir.

各种电子插针.精制铜、铁、不锈钢、铝各种精密非标自动车件及锌合金压铸件。

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 1994, est une fabrication et de transformation d'entreprise, spécialisée dans la production d'une variété de pièces moulées, telles que la plomberie.

本厂创建于1994年,是一家生及加工型企业,专业生各种水暖铸件。

评价该例句:好评差评指正

Usine couvre une superficie de 3500 mètres carrés, est la production de pièces de cuivre, alu moulés et d'autres métaux non ferreux fabricants de pièces moulées professionnel.

本厂占地3500平方米,是生铜铸件、铝铸件及其它有色金属铸件的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Pouvoir mouler ses propres acteurs pour des rôles particuliers donne à Bresson une puissance extraordinaire de réaliser sur l’écran avec précision ce qu’il s’est mis à dépeindre.

我想要让看完电影的人们在日常生活中感到上帝的存在。布莱松的这种风格直接的导致了其导演的电影的定型,其宗教影响是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

Le recyclage des débris propres et neufs, tels que les chutes de découpe de laiton ou de zinc plaqué et les pièces moulées mises au rebut, ne requiert habituellement qu'une refusion.

清洁的、新的废料,例如黄铜、锌材碎料和报废的压铸件的回收通常只需要回熔即可。

评价该例句:好评差评指正

D'autres industries pourraient être le travail des métaux, la production de pièces et d'éléments en matières plastiques, la fabrication de pièces moulées, l'impression et l'emballage, et les services aux entreprises (comptabilité, services juridiques, services informatique).

其它典型的目标行业包括金属加工、塑料零部件生、模具制造、印刷和包装以及商业服务(会计、法律和信息技术服务)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛刊, 丛刻, 丛粒藻科, 丛粒藻属, 丛林, 丛莽, 丛毛, 丛山, 丛生, 丛生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Oui. On va pouvoir mouler. Tu y vas ?

是的。我们来塑形。你来吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et elle montra la forme du cadavre moulée par le drap.

指指尸体。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Deux croissants et une baguette moulée pas trop cuite, s'il vous plaît.

我要2个羊角包和一个熟的不要过头的棍子面包。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J’ai mis mon appareil dans une poche à douille et je vais pouvoir mouler tout ça.

我把蛋糕液都装进一个裱花袋里,这样我就能挤到模具里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà ! En salle, c'est Moustapha qui se charge de la mouler.

好了!在餐厅里,穆斯塔法负责将其成

评价该例句:好评差评指正
Cendrillon

Ensuite elle s'assit sur un escabeau, sortit son pied du pesant sabot de bois et le chaussa de la pantoufle qui le moulait parfaitement.

坐到凳子上,脱下沉重的木屐鞋,穿上舞鞋,鞋子就像是专门为做的一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La main-d’œuvre ne présentait aucune difficulté. Il suffisait de dégraisser cette figuline avec du sable, de mouler les briques et de les cuire à la chaleur d’un feu de bois.

这项工作并不困难,只要用沙子滤净陶土中的杂质,把陶土做成砖头的形状,再用柴火烧一下就行了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pas avant de t'avoir tué, lâche ! criait d'Artagnan tout en faisant face du mieux qu'il pouvait et sans reculer d'un pas à ses trois ennemis, qui le moulaient de coups.

“不宰了你老子才不会走呢,孬种!”达达尼昂一边嚷着,一边尽力抵抗,并没有在三个围攻上来的敌人面前退一步。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mèches, après plusieurs essais, furent faites de fibres végétales, et, trempées dans la substance liquéfiée, elles formèrent de véritables bougies stéariques, moulées à la main, auxquelles il ne manqua que le blanchiment et le polissage.

接着又试验了几次,他们用植物纤维做成蜡烛芯,把它放在熔化的蜡油里,用手捏制,就成为道道地地的油脂蜡烛了,所差的只是颜色不够白和外表不够光滑罢了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors, on va mouler nos appareils à financier un peu près à la moitié de hauteur du moule.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'aurai dû me douter il avait un t shirt moulasse et des yeux qui puent la bite hé !

评价该例句:好评差评指正
法国百大歌曲榜单-rap

J'suis ailleurs, c'est d'la moula qu'j'ai effrité

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淙淙, 淙淙的泉水, , , 琮琤, , , 凑搭, 凑胆子, 凑分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接