有奖纠错
| 划词

L'Australie est un pays qui est fier de son multiculturalisme.

澳大利亚为自己是一个多文化国家感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente.

上述措施都将有利于落实主席提议的《文化多元性社会公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形西特有的多元文化作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

J'engage fortement les pays où règne le multiculturalisme à réfléchir à leurs politiques d'intégration.

我敦促那些具有多元文化社会的国家反思自己的融合政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。

评价该例句:好评差评指正

Les questions du multiculturalisme et du monoculturalisme méritaient en outre d'être approfondies.

根据建议,多文化主和单一文化主的问题也值得下一步注意。

评价该例句:好评差评指正

L'école est le milieu idéal pour promouvoir le multiculturalisme, et la démarginalisation passe nécessairement par l'éducation.

学校是推广交互文化主的理想环境,而且实力的赋予必须通过教育来兑现。

评价该例句:好评差评指正

Elle est touchée par le relativisme, le nihilisme, le multiculturalisme, le pacifisme et l'antimondialisme.

它受到了相、虚无主、多文化主、和平主、反全球主的影响。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient mettre l'accent sur les retombées positives du biculturalisme et du multiculturalisme.

运动应当强调二元文化和多元文化的积极意

评价该例句:好评差评指正

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration économique et le multiculturalisme politique sont indispensables pour construire un futur plus sûr.

经济一体化和政治多元化是更安全未来世界的必由之路。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le multiculturalisme et la tolérance religieuse sont à mettre au crédit d'un régime soucieux de cohésion sociale.

此外,多元文化和宗教宽容使得这个有着关注社会凝聚力的政权令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'informera aussi sur la politique australienne de multiculturalisme et sur les relations interethniques.

特别报告员也会寻求关于澳大利亚文化多元政策和间关系的资料。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊发生的危机揭示出多文化主的社会和文化深层问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de l'expérience du groupe de travail interinstitutions sur le multiculturalisme en Équateur.

会上介绍了机构间工作组在厄瓜多尔获得的多元文化经验。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes Mexicains d'aujourd'hui ont conscience de la diversité et du multiculturalisme qui caractérisent la société mexicaine.

墨西哥新一代认识到墨西哥社会的丰富多彩文化性质。

评价该例句:好评差评指正

M. Chuquihuara (Pérou) dit que le multiculturalisme est l'une des caractéristiques les plus importantes de la société péruvienne.

Chuquihuara先生(秘鲁)说,多元文化是秘鲁社会最重要的特色之一。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de l'enseignement dans des domaines voisins (développement durable, paix, problèmes mondiaux, multiculturalisme, éducation civique et morale).

国内现有的其他类似教育(如可持续发展教育、和平教育、全球教育、多文化教育、公民和价值教育等)。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements doivent également simplifier leurs politiques d'immigration et d'asile afin de promouvoir une meilleure acceptation du multiculturalisme.

各国政府也必须精简其移民和庇护政策,以期推动更加接受多元文化。

评价该例句:好评差评指正

Elle était favorable à ce que le multiculturalisme fasse partie du programme de formation des enseignants au niveau universitaire.

不过,她赞将多文化科目纳入高等师范院校课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代谢率, 代谢平衡, 代谢紊乱的, 代谢物, 代谢性酸中毒, 代谢障碍, 代序, 代言人, 代演者, 代议制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.

更年轻身体,更容得下多元文化、价值观。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.

所以这马赛文化多样例子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a un domaine dans lequel ce multiculturalisme a beaucoup bénéficié aux Marseillais, ce domaine, c’est le rap.

在某个领域,多元化使马赛人获益匪浅,这一领域就摇滚乐。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais les sociétés anglo-saxonnes ont en effet un multiculturalisme qui est là, qui fait que les religions cohabitent.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Paradis de la consommation, innovation technologique, multiculturalisme, liberté d'entreprendre, de réussir, de se relever aussi des crises successives, notamment celle terriblement violente de 2008.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代用语, 代孕, 代孕妇, 代运人, 代赭石, 代职, 代主任, 代子, 代罪羔羊, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接