有奖纠错
| 划词

La Commission multipartite est un organe informel.

国会各党派委员会是一个非正式委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des politiques se fait selon une approche multipartite.

现已采用一种多方利益攸关方办法来处理这一领域的决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième dialogue multipartite du Forum se tiendra pendant sa troisième session.

论坛的第二次多方利益有关者对于论坛第三届会议期间举行。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aurions pas eu au Parlement une représentation aussi inclusive et multipartite.

我们就不会议会中具有这样包容各方的多党代表制。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue multipartite s'étendra sur les deux semaines que durera la septième session.

论坛第七届会议多方利益攸关者对展。

评价该例句:好评差评指正

Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.

该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。

评价该例句:好评差评指正

Il est pourtant le seul cadre existant pour trouver une solution multilatérale et multipartite.

但是,它是实现多边和多方解决的唯一框架。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'instaurer un partenariat mondial, qui repose sur une approche multipartite.

需要建立全球合作伙伴关系,实施多边利益有关者措施。

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne appuie l'approche multipartite préconisée dans le Programme d'action d'Almaty.

韩国代表团支持《阿拉木图行动纲领》中提出的多方协商的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les grands groupes ont présenté aux deux sessions des rapports écrits pour le dialogue multipartite.

主要集团向届会议的多边利益有关者对提交了书面报告。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également accorder un espace plus grand au dialogue multipartite au sein de l'ONU.

联合国部也需要为多方利益相关者的对提供更大的空间。

评价该例句:好评差评指正

Il avait mis en place un système multipartite, libéré la presse et ouvert l'économie.

他引进了一种多党制,放了媒体和经济。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.

政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。

评价该例句:好评差评指正

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue multipartite du Forum s'est déroulé à la 4e et à la 5e séance, le 27 mai.

论坛于5月27日举行的第4和第5次会议上进行了多方利益有关者对

评价该例句:好评差评指正

Le Processus s'inspire de la nécessité d'instaurer un dialogue mondial multipartite et de mobiliser une volonté politique.

有必要进行全球多利害有关者对和调动政治意志,这是鼓励展赫尔辛基过程的因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé de créer un «groupe central multipartite», qui définirait les activités de programme en matière de cyberscience.

教科文组织还决定成立“多方利益攸关者核心小组”,查明电子科学的方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Le système politique est multipartite et de nombreux partis politiques sont donc représentés à la Chambre.

泰国的政治制度仍为多党制,因此,下议院由很多政党组成。

评价该例句:好评差评指正

Le système politique du Guatemala est multipartite, bien que les partis et le Congrès restent faibles.

危地马拉的政治体系是竞争性的,尽管各政党和国会仍然软弱。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement il y a un régime multipartite et les femmes deviennent membres actifs des partis politiques.

实行了多党制,妇女政党中变得活跃起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词形变化表, 词形有变化的词, 词性, 词性诱变, 词序, 词序倒置, 词义, 词义单位, 词义的限制(在上下文中), 词义反用(法),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听

La CCPPC est un important organe pour la coopération multipartite et la consultation politique sous la direction du Parti communiste chinois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133合集

Elle constitue un mécanisme clé de la coopération multipartite et de la consultation politique sous la direction du Parti communiste chinois (PCC) et représente un symbole important de la démocratie socialiste.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20143合集

La CCPPC est une organisation du front uni patriotique du peuple chinois, qui représente un mécanisme clé pour la coopération multipartite et la consultation politique sous la direction du PCC et une manifestation majeure de la démocratie socialiste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词源学, 词源学的, 词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接