有奖纠错
| 划词

Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !

消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !

评价该例句:好评差评指正

Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.

泽维尔于3月12日购买了这种口径弹药。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes ont reçu de nouvelles munitions.

极端分子获得了新弹药。

评价该例句:好评差评指正

Mon premier point concerne les munitions à dispersion.

我要说第一点有关集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il distinguer les munitions abandonnées des autres?

o 是否应当区分遗弃弹药和其它类型弹药?

评价该例句:好评差评指正

Ils contenaient des munitions destinées aux fondamentalistes militants.

有给好战原教旨主义者弹药。

评价该例句:好评差评指正

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

用此类弹药有违良心,是不能接

评价该例句:好评差评指正

Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.

物主要储存在天津市兵工07仓库。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.

非政府行号只准卖弹药。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que celle-ci a contenu des munitions chimiques.

我们知道该设施中储存有化学弹药。

评价该例句:好评差评指正

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些样本都是从弹药中提取

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a été provoquée par des munitions devenues instables.

爆炸是所存放不稳定弹药引起

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important de pouvoir continuer à identifier les munitions.

确知弹药生产批号是极其重要

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.

其中包括弹药中活性材料。

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关爆炸性弹药,是否应当有其他各种限制?

评价该例句:好评差评指正

Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.

已对这些弹药作了标记以待销毁。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de 25 États seraient touchés par les munitions en grappe.

今天,有25个以国家报告说到了集束弹药影响。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des terres déminées était infestée de munitions à dispersion.

大部分被清理土地都曾到集束弹药污染。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses plaies, c’étaient ses munitions. Avoir Cosette ou mourir.

的伤口,就是的武器。得到珂赛特或者死去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.

起义者为了节省弹药,对种排枪置之不理。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Seulement, les munitions, dont Ayrton était approvisionné, avaient disparu avec lui.

不过艾尔通的武器一起不见了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, n’économisons pas les munitions. Tirons souvent, mais tirons juste.

因此,不要舍不得用弹药。尽量开枪,但是要瞄准了再放。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là était tout le matériel de la colonie, armes, instruments, outils, munitions, réserves de vivres, etc.

们的全部武器、仪器、工具、火药、食粮等等都在那里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On disait que ces munitions venaient de la part d’un épicier du faubourg Saint-Antoine nommé Pépin.

据说些作物资是由圣安东尼郊区一个名叫贝班的食品杂货店老板供给的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.

弹药价格昂贵,刽子手的理智开始出现薄弱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors que les munitions normales vous font des câlins ou des guilis quand elles vous touchent, c’est bien connu.

而正常的弹药在击中您的时候会穿过人的是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Renault a joué un rôle essentiel pendant la Première Guerre mondiale en produisant des munitions, des moteurs d'avion ou encore des chars.

期间,雷诺公司发挥了关键作用:它制造了弹药、飞机发动机、坦克。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dans cet état, bien pourvu de munitions pour une seconde et une troisième charge, je me disposai à me mettre en campagne.

出发之前,再把弹药带足,以作第二第三次射击之用。就样,我完成了斗准备。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait donc parer à toutes les nécessités de l’inconnu, et ménager les munitions, en leur substituant d’autres substances aisément renouvelables.

因此,们应该为了不可知的前途节省火药,尽量使用容易补充的代用品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du reste ceci est une tactique de l’attaque des barricades ; tirailler longtemps, afin d’épuiser les munitions des insurgés, s’ils font la faute de répliquer.

再说,也是攻打街垒的一种策略,采用疲劳术射击,目的是消耗起义者的弹药,如果被围的人回击就中了计。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Le peuple français a pris d’assaut la Bastille qui était une prison dans laquelle en fait il y avait… des euh… des… des munitions.

法国人民攻占巴士底监狱,事实上是因为是一座有军需品的监狱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En même temps, les munitions et les armes furent disposées de manière à pouvoir être utilisées au premier instant, dans le cas d’une agression inopinée.

同时,枪枝弹药也准备好了,以防突如其来的袭击。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« En chasse, Harbert, dit le marin. Nous trouverons des munitions sur notre route, et nous couperons notre fusil dans la forêt. »

“赫伯特,我们去打猎的时候,要在路上找些猎具,在森林里弄些武器。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On y retrouva une certaine quantité de munitions et de vivres que les convicts avaient enlevés avec l’intention de se créer une réserve.

们在里面找到不少火药粮食,都是罪犯们从别处搬来贮藏在里的。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Alors je retournai chez moi, mais à petites journées, le soleil étant excessivement chaud, et mon fusil, mes munitions, ma hache et tout mon équipement extrêmement lourds.

我走走歇歇,慢慢回家里去。时天气炎热,上带着枪枝弹药以及斧头等东西,感到特别沉重。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les enfants les charriaient une à une, des femmes en emplissaient leurs jupes. Bientôt, chacun eut à ses pieds des munitions, la bataille à coups de pierres commença.

孩子们一块一块地搬,妇女们用自己的裙子兜,不久,每个人的脚下都有了弹药,砖头石块开始了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s’était relevé dans les couches supérieures de l’atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

们扔下了弹药、枪枝粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax, Falsepistache, Falsepiumpernel, Falsequince,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接