有奖纠错
| 划词

1.Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.真人慢速

1.他们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。

评价该例句:好评差评指正

2.– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.

2.只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小声说。

评价该例句:好评差评指正

3.Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

3.这太吓人了!我小声嘀咕着,接下办,福尔摩斯?

评价该例句:好评差评指正

4.Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

4.福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是个孩子做下了这可怕的事?

评价该例句:好评差评指正

5.Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

5.在我内心深处,我知道他定已经了!她低声说到.

评价该例句:好评差评指正

6.C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

6.“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

评价该例句:好评差评指正

7.La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.

7.“这是卡丽女神,她是爱亡之神。”

评价该例句:好评差评指正

8.Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’hôtel !

8.你们在哪里发现的?他喊起。我已经不再去想它了,我相信已经把它丢在旅馆里了!

评价该例句:好评差评指正

9.Alors dans ce cas, moi aussi, je dis : « Merci, mon Dieu », murmura-t-elle.

9.好吧,既然是这样,我也说,感谢上帝.

评价该例句:好评差评指正

10.Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.

10.步,再步,直到终点,希望还有力气低语句:永别了,我的法国。

评价该例句:好评差评指正

11.M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

11.索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起,停止不动了。

评价该例句:好评差评指正

12.Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.

12.曲清歌唱罢,她卸下指环要我戴上,求我与她配成佳偶,起归去,到宫中做位万湖之王。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝晖, 朝齑暮盐, 朝见, 朝觐, 朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.– Mais pour ce genre de crapule… murmura Maugrey.

“可是像这种渣滓… … ”穆迪轻声说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

2.Un souffle doux et chaud qui me murmurait...que j'étais vivante.

一声温柔而炙热的叹息喃道,我是活着的。

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !

“这可怜的女人!要给活活地烧啊!”路路通咕哝

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

4.Brave jeune homme ! murmura le roi.

敢的年轻人!”国王喃道。

「三个火手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Quel homme enragé ! murmuraient les étudiants.

“好一个硬骨头老家伙!”大学生们窃窃私语

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Regardez, ce sont eux ! murmura Hermione.

“喔,他们,快看!”赫敏小声

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

7.– Qu'est-ce que c'est que ce truc ? avait-elle murmuré en remettant la lettre dans l'enveloppe.

“这是怎么一回事啊?”她低声嘀咕着,把信重新塞回信封。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.

“我们穿过!”塞尔附在我的耳边小声地说。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Ô mon Dieu ! murmurait Cosette, je vous revois.

“哦,老天!”珂赛特轻声,“我总算又见到您

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Ces polissons-là ! murmura l’ecclésiastique, toujours les mêmes !

“这些小淘气!”教士嘀咕说,“总是这样!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

11.C'est de la musique, ça ? murmura Ron.

“那也叫音乐? ”罗恩低声说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.« Le Duncan ! » murmura Ayrton, et il retomba sans mouvement.

“邓肯号!”艾尔通喃喃地说一声,随后他就不省人事地倒在石头上

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Je ne sais pas comment vous remercier, murmura Mary.

“我不知道该如何感谢您。”玛丽喃喃地说。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.– Personne ne t'oblige à rester ! murmura Hermione, exaspérée.

“又没有人强迫你们留下!”赫敏小声说,她被那个女生惹恼

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.J'ai l'impression que ma main est sur le point de tomber, murmura-t-il.

“不光是我的手,”他低声说,“虽然它疼得像要断一样。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.« C’est pourtant du vieil islandais ! » murmurait-il entre ses dents.

“这总应该是古代冰岛文字啊!”他咬着牙齿,自言自语地说。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

17.Quand est-ce que ça finira ? a murmuré Kayoko.

“什么时候到头呢?”加代子喃喃

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

18.Il y a un si bon petit vin d’Argenteuil, murmura Fauchelevent.

“有一种极好的阿尔让特伊小酒。”割风低声慢气地说。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

19.On ne pourrait cependant pas mentir, murmura la sœur à demi-voix.

“可是我们总不能说谎。”姆姆吞吞吐吐地细声说。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Oh ! finissez ! murmura-t-elle, croyant entendre le tour de Binet.

“啊!停下吧!”她以为还是比内的车床在响,就埋怨说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚, 朝偏右方向走, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接