有奖纠错
| 划词

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们的经验汇集起来。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

应汇集资金,兼顾两性问题以及明确的遵守和监督标准。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享的联合国之家,各试点国家也正在力争共享信息和术支助并精简信息和术基础设施。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙还将受惠于区域支持,例如世界银行全加勒灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒,包括蒙

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心的问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序的方法,交流最佳做法,在预先确定的时间范畴内采取各种举措,改进机构间的采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成的网络,其目标是分享经验教训,集中资源,就非法、无管制和未报告的捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一立法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel, déréférencement, déréférencer, déréflexion, déréglage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

On voit bien que nos amis allemands, nos amis néerlandais, ont beaucoup de mal avec le principe d’un emprunt mutualisé et donc d’une dette mutualisée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et le fait d'aménager, aménager, c'est pas simplement valoriser un terrain aménagé, c'est mettre les gens ensemble et leur permettre de de mutualiser leurs moyens.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qui fait dire à certains, comme la France et l’Italie, qu’il faudrait d’ores et déjà envisager de mutualiser les dettes, de lancer un emprunt européen, on parle déjà de «coronabonds» .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20161

Venu apporter son soutien aux autorités burkinabè, le Premier ministre malien Modibo Keïta, arrivé cet après-midi à Ouagadougou, a appelé à " mutualiser, à mettre en commun les efforts" de la lutte contre le terrorisme.

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 20141

Alors, pourquoi le système de retraites ? Parce que le système français est fondé sur la répartition. C’est-à-dire que les cotisations payées par les actifs au cours d’une année sont mutualisées pour financer les pensions des retraités.

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2015四季度

Nous savons tous que la menace elle est globale, donc il faut mutualiser non seulement nos moyens mais aussi mutualiser nos savoirs de manière à pouvoir agir ensemble. Le terrorisme aujourd’hui est une menace globale mais qui agit localement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接