有奖纠错
| 划词

Cette société en transition demeure toutefois confrontée à des myriades de difficultés.

该过渡社会现在仍然面临许多困难。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette myriade de problèmes, la seule constante semble être leur aggravation.

看着这个问题清单,唯一不变的是这些问题在继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième puissance économique, le Japon, continue à être en proie à une myriade de problèmes financiers intérieurs.

世界第二大经济体,日本也继续面临到许多国内的金融问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale interinstitutions de mise en oeuvre devrait régler cette question ainsi que la myriade d'autres problèmes liés à ce projet.

执行工作队将有必要解决这一问题,以及本项目所涉及的其他种种问题。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.

未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a connu plusieurs initiatives visant à régler la myriade de problèmes qui la touchent.

非洲看到已旨在解决非洲的许多问题的一些倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décennie pourrait présenter l'avantage de se prêter à un regroupement des activités menées par cette myriade d'acteurs pendant une plus longue période.

有可能拟议“十年”添光加彩的活动,是各种行者在期内开展的活动供一个总体框架。

评价该例句:好评差评指正

L'explication tient en partie à la myriade de facteurs qui influent sur le commerce, en particulier la croissance du revenu.

部分原因在于影响贸易的因素数极多,例如收入的增

评价该例句:好评差评指正

Il y aura toujours une myriade de questions internationales importantes, mais cela ne devra pas détourner l'attention que mérite l'Afghanistan.

总会有无数重要国际问题,但任何问题都不应当分散阿富汗应该得到的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est en proie à une myriade de problèmes, pas seulement un problème qui ne concerne qu'un seul individu.

缅甸面临很多问题,而不是一个人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la mission n'apporte pas une panacée à la myriade de problèmes en Haïti, nous sommes venus avec un message d'espoir pour le pays et son peuple.

尽管特派团并未给海地的众多问题带来可治百病的良方,我们却给该国及其人民带来希望的信息。

评价该例句:好评差评指正

Sous la rubrique paix et sécurité, le rapport du Secrétaire général souligne la myriade des mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour gérer les conflits et leurs conséquences.

秘书的报告在和平与安全标题下概述联合国管理冲突及其影响而采取的种种行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mieux lui permettre de s'attaquer à la myriade de problèmes avec lesquels les peuples et les nations sont aux prises.

我们必须更好地使之能够处理各国人民和各个国家都设法克服的种种问题。

评价该例句:好评差评指正

De vastes ressources sont consacrées à nos efforts pour répondre de manière appropriée à la myriade de défis que pose la maladie.

我们投入广泛资源,努力妥善应对这种疾病的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Notre civilisation est entrée dans une nouvelle ère qui se caractérise par l'émergence d'une myriade de possibilités offertes par les moyens de communication, les échanges mondiaux et d'autres interactions.

我们的文明进入一个新的代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers mois, plusieurs initiatives positives ont été lancées pour trouver une solution négociée à une myriade de différends au Moyen-Orient.

在过去数月里,我们看到寻找中东错综复杂的争端的谈判解决方法所的各种积极倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce irresponsable et non réglementé des armes ne fait qu'aggraver la myriade de conflits qui font rage à l'échelle de la planète.

不负责任和不受管制的武器贸易,使得世界各地形形色色的冲突愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, avec la myriade de défis et de possibilités qui l'accompagne, a laissé nombre de pays en développement incapables de rivaliser dans un système de marché ouvert et libre.

全球化带来众多的挑战,也给我们许多机会,但它使发展中国家的许多人无法在开放的自由市场系统中参与竞争。

评价该例句:好评差评指正

La coordination à ce niveau est vitale si nous voulons que les ressources qui sont dirigées par des myriades de voies au sein du système des Nations Unies aient l'impact désiré.

通过联合国系统的无数渠道给予本大洲的资源要想取得预期的效果,这一级别的协调非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Afrique centrale est confrontée à une myriade de défis intersectoriels découlant d'un certain nombre de conflits qui ont ravagé la sous-région.

中非地区面对着由于摧残该次区域的一些冲突所引起的大量全面的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka, polker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle servait de nid et de nourriture à des myriades de crustacés et de mollusques, des crabes, des seiches.

是上千万甲壳动物、软体动物、螃蟹和乌贼的窝巢和食物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ici comme là-bas, des myriades d’oiseaux animaient cette partie du continent polaire.

里跟前面一样,有无数的鸟类给南极大陆一部分添了生动活泼的气象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les myriades de torches qui avaient éclairé la gigantesque carte mère durant des mois étaient maintenant éteintes.

彻夜照耀着巨大主板的无数火炬已经熄灭。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les feux de ces myriades de diamants se confondaient. Le Nautilus, emporté par son hélice, voyageait dans un fourreau d’éclairs.

成千上万道钻石火光交织在一起。“鹦鹉螺号”在机轮的推动下,在光芒的熔炉中前进。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était comme si une myriade de bulles de savon avaient éclaté devant ses yeux, dévoilant la vraie nature de la réalité.

他眼前许绚烂的肥皂泡破裂了,现实露出了真面目。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett et Harbert, aidés de Jup et de Top, ne perdaient pas un coup au milieu de ces myriades de canards, de bécassines, de sarcelles, de pilets et de vanneaux.

里有无数的野鸭、鹬、短颈野鸭和其他的禽,吉丁-史佩莱和赫伯特在杰普和托普的配合下,向来是百发百中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur ce vaste espace de vingt milles carrés, l’épanchement des forces souterraines se produisait sous toutes les formes. Des sources salines d’une transparence étrange, peuplées de myriades d’insectes, sortaient des taillis indigènes d’arbres à thé.

50平方公里的广阔空间,地下的热力采取不同的形式喷泄出来。许透明晶亮的咸泉从一丛丛茶树中流出,泉上有无数的昆虫在飞舞。

评价该例句:好评差评指正
追忆似第一卷

C’étaient de ces chambres de province qui - de même qu’en certains pays des parties entières de l’air ou de la mer sont illuminées ou parfumées par des myriades de protozoaires que nous ne voyons pas

那是乡绅家常见的那房间。世界上有些地方,大气中或海面上游动着亿万肉眼看不到的原生动物,它们在闪光、在散发出芳香。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques rares arbres se profilaient au-dessus d’une terre basse et marécageuse, que les colons avaient déjà entrevue, et, par un contraste violent avec l’autre côte si déserte, la vie se manifestait alors par la présence de myriades d’oiseaux aquatiques.

沼泽洼地上,到处生长着树木,移民们也曾经到里来勘察过,一带和刚才看到的荒凉海岸完全不同,由于有许禽而显得很有生气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A peine quelques glaçons épars, des icebergs mobiles ; au loin une mer étendue ; un monde d’oiseaux dans les airs, et des myriades de poissons sous ces eaux qui, suivant les fonds, variaient du bleu intense au vert olive.

近边只有一些散乱的冰块和浮为的冰层,远方一片大海;空中是群鸟世界;底下有千亿万的鱼类,的颜色随深浅的不同,现出从深浓的靛蓝至橄览的青绿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La surface des lacs était jusqu'alors recouverte d'une épaisse couche de poussière qui les faisait se confondre avec la terre mais, à présent, ils devenaient peu à peu des miroirs cristallins, comme si la terre avait ouvert une myriade d'yeux.

些湖泊原来封冻的冰面上落满了沙尘,与大地融为一体但现在渐渐变成一个个晶莹闪亮的镜面,仿佛大地睁开了无数只眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et par contre, si vous êtes en pleine campagne, là vous verrez myriade d'étoiles.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sparte décide d'abandonner la mer Égée au profit des athéniens, qui, pour chasser les Perses situés sur cette myriade d'iles, crée une confédération de cités.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: ô notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Antivax q9 crudivore une myriade de mouvement a tendance secteur surf depuis un an et demi sur les peurs, la méfiance et les fantasmes provoqués par la pandémie de 19.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Une myriade de petites mouches dansait devant mes yeux, mon cœur cognait dans ma poitrine, et les mots, informes et pareils à de l'étoupe, s'envasaient au fond de ma gorge.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

On voit les myriades de région, d'abord à l'intérieur de d'une petite zone et des colonnes corticales et puis chacune de ces colonnes peut être résolue en europe et on peut continuer à zoomer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyacrylamine, polyacrylate, polyacrylique, polyacrylonitrile, polyactines, polyacycline, polyaddition, polyade, polyadelphite, polyadénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接