有奖纠错
| 划词

De quoi intriguer Justine, un mécène qui la ramène à Madrid pour qu’elle s’adonne à son art en compagnie d’autres jeunes artistes.

让justine感到震惊,于是这位艺术资助将ana带到了马德里,把她介绍给其年艺术家们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Être danna, c’est devenir le mécène d’une geisha.

成为旦那就是成为艺妓主顾

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Encore une fois, Gutenberg doit trouver un mécène.

古腾堡再次得找到一个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont l'État et les mécènes qui mettent la main à la poche !

国家和文艺工作者们为他们支付了一大笔钱!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1658, il part à la recherche d'un mécène, c'est-à-dire un noble qui pourra le financer.

1658 年,他去寻找即可以资助他贵族。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce sont des longs poèmes « Adonis et le songe de Vaud » écrits pour son nouveau mécène.

这些是为他多尼斯和沃州梦想”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La nouvelle reine est une grande mécène, protégeant de nombreux écrivains comme Rabelais ; elle est écrivaine elle-même.

新女王是一位伟大艺术保护了许多作家,如拉伯雷;她自己就是一个作家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Collectionneurs, mécènes ou spéculateurs, ce ne sont pas les seuls à convoiter ces violons.

- 收藏家、或投机者,他们并不是唯一觊觎这些小提琴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La plupart leur sont prêtés par des mécènes.

大多数是由顾客借给他们

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Quelques mois après cette découverte, le mécène d'Howard Carter meurt au Caire.

这一发现几个月后,霍华德卡特在开罗去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un observatoire qu'on doit à un élu local, banquier et mécène, Raphaël Bischoffsheim.

- 我们欠当地民选官员、银行家和 Raphaël Bischoffsheim 一座天文台。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Ce généreux mécène a beaucoup apporté à la région.

• 这位慷慨艺术为该地区做出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A la fois collectionneur, mécène et peintre, il adore cette résidence secondaire près de la capitale.

作为收藏家、和画家,他喜欢首都附近第二个家。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est la psychiatre, c'est la mécène qui croit en elle et lui paye des études et l'hôpital de luxe.

是精神科医生,是相信她并为她学业和豪华医院买单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A travers la correspondance de l'auteur danois, B.Lacombe a découvert qu'il était éperdument épris du fils de son mécène.

通过丹麦作家通信,B.Lacombe 发现他疯狂地爱上了他儿子

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Misia Sert est une pianiste, égérie et mécène de nombreux peintres, poètes et musiciens du début de 20e siècle.

米西亚·塞特(Misia Sert)是20世纪初许多画家,和音乐家钢琴家,缪斯女神和

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a laissé que le souvenir  de sa musique, mais sans particulièrement attirer la protection d'un mécène ou  d'un puissant.

他只留下了他音乐记忆,但没有特别吸引或有权势保护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Léonard était célèbre comme peintre, sauf que cette carrière accentue sa dépendance financière et le fait entrer dans le jeu politique de ses mécènes.

列奥纳多作为画家闻名于世,但这一职业加剧了他在经济上依赖性,经济资助迫使他卷入政治游戏当中

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il décrit des fêtes fastueuses où Gaston, grand mécène, fait venir troubadours et poètes lors de grands banquets, ainsi que des chasses fabuleuses où le comte se rend célèbre.

他描述了盛大宴会,加斯顿作为伟大邀请了吟游参加盛大宴会,以及加斯东令惊叹狩猎使他成为名

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

C'est le célèbre roi Crésus, originaire de Lydie, qui en aurait été le principal mécène.

这是著名吕底亚国王克罗伊斯,他可能是这座建筑主要资助者

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Encourageant et admiratif, Léon est surtout le meilleur mécène de Claude, ainsi que d'autres peintres impressionnistes, comme Pissarro ou Renoir, décriés par la critique.

最重要是,莱昂是克劳德最好,而其他印象派画家,如毕沙罗和雷诺,都受到评论家批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端