Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.
她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.
第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。
Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.
如果需要,再加做蛋奶混合液。
Le cari est un mélange d'épices.
咖喱是辛辣味香料混合。
Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.
一个很以某种方式使用欢乐混合。
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合中各个成分分离出来。
Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.
中国人制作糕点甜味和咸味掺合在一起完全是可以。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合猛烈地爆炸……反应并不是毫无危险。
Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).
该编号指一种不确定异构体合(所有异构体)。
Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.
某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里求斯法律融汇法国和英国法律传统。
L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.
商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和同族元素组成混合。
Je prends la parole aujourd'hui avec un mélange de bonheur et de tristesse.
我今天带着高兴和痛苦复杂心情发言。
YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!
YH2013-2环氧粘合剂.磷液.油漆及工辅助产品.欢迎咨询!
Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.
照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。
Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.
通过混合办法来销毁高浓缩铀是不困难。
Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.
已经找到此类原因同时包括社会、政治和经济原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.
这样的一天是梦幻现实的。
Ou même un mélange des deux bases.
或者甚至可能是两种进制的。
Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?
C : 哦… … 你喜欢这幅画交杂的颜色吗?
Je verse ce mélange dans la casserole avec les bambous.
我把这种倒入有竹笋的锅里。
Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.
它提供了休闲与文化的完美融。
Ses œuvres musicales sont un mélange de douceur et de mélancolie.
他的音乐也一直以细腻甚至伤感的风格为特色。
Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.
我使用了一个溶解清漆的溶剂。
Ce serait pas la première fois que tu mélanges travail et plaisir.
这并不是你第一次将工作享乐在一起。
Donc là, je reverse mon mélange dans le lait et la crème.
所以现在,我把它倒入牛中。
Et quand ils parlent, c'est un mélange de français et d'anglais.
还有当他们说话的时候,着法语英语。
Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !
难道普通人就不应该vip坐在一起吗!
Ron la regarda s'éloigner avec un mélange de colère et de satisfaction.
罗恩望着她的背影,脸上带着一种愤怒解恨交织的神情。
Je vais rajouter 10% de sucre à peu près, histoire de sucrer au mélange.
我大约加了10%的糖来为调味。
L’imagination populaire assaisonnait le sombre évier parisien d’on ne sait quel hideux mélange d’infini.
在群众的想象里巴黎阴暗的排水沟是一种丑恶的无数东西的。
J'ai demandé un mélange des deux.
我要求两种。
Je fais mon mélange d'épices moi-même.
我自己制作香料的。
On peut le faire en optimisant le bon mélange déchets, boues de stations d'épuration.
这可以通过优化废污水污泥的正确组来实现。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是未完成过去时简单将来时的体。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书了未完成过去时、简单过去时现在时。
D’Artagnan poussa un cri de surprise, qui n’était pas exempt d’un mélange de joie.
达达尼昂发出一声不乏快乐的惊呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释