有奖纠错
| 划词

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午线长度的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le cent-unième méridien était franchi.

现在已经越过了经线一百零一度了。

评价该例句:好评差评指正

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

“这个混球儿,他给我罗嗦了一大堆什么子午线啦,什么太阳、月亮啦!”

评价该例句:好评差评指正

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻很有可能放缓。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que les activités locatives, l'exploitation de l'hôtel Méridien et les investissements en question constituaient trois types d'activité distincts.

索赔人说,出租活动、经营Meridian旅馆及土地和证券三个独立和不同的业务范围。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a indiqué qu'en sus de ses activités locatives il exploitait l'hôtel Méridien et avait investi dans certains terrains et certains titres.

索赔人说,除了出租活动外,索赔人还经营Meridian 旅馆,并于一些土地和证券。

评价该例句:好评差评指正

Le service de ces emprunts a été assuré au moyen de recettes provenant à la fois du Salhia Complex et de l'hôtel Méridien.

有关贷款的偿付是从Salhia Complex和Meridian旅馆的收入中支付的。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, et cela est particulièrement significatif, le requérant avait contracté des emprunts avant l'invasion pour financer certaines rénovations de l'hôtel Méridien et certaines activités d'investissement.

第三和最重要的是,小注意到,索赔人在入侵前的时期取得贷款,以便Meridian旅馆的部分翻修和某些活动提供金。

评价该例句:好评差评指正

Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.

一般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希望你们来样定做。

评价该例句:好评差评指正

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻在21世纪不大可能出现重大的突然变,但却很可能会变慢。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会议上审议这项工作的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi que les comptes du Méridien ne comprennent pas les frais d'amortissement relatifs à ses actifs fixes ni d'autres frais financiers, et que ces frais figurent dans les comptes consolidés.

进一步注意到,Meridian账目并不包括其固定产折旧费用和其他财务费用,这些费用列在索赔人的综合账目中。

评价该例句:好评差评指正

À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.

这个西太平洋项目的目标是要能取得一套全面的测量数据,包括两个半球磁子午圈平面上的电场和等离子体分布数值。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations publiques des autorités colombiennes ont été accompagnées de l'emploi de la force pour empêcher les navires nicaraguayens d'exercer leurs activités à l'est du 82e méridien.

哥伦比亚当局在发表公开声明的同时,用武力阻止尼加拉瓜船只在82度经线以东作业。

评价该例句:好评差评指正

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它履行旅馆合同而运进伊拉克一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la question de savoir si le requérant exerçait trois types d'activité distincts, le Comité note premièrement qu'il tenait des états financiers consolidés pour toutes ses activités commerciales et des états vérifiés distincts pour l'hôtel Méridien seulement.

在确定索赔人是否有三个独立的经营范围之时,小首先注意到,索赔人保持有其所有业务活动的审定综合财务报表,而仅有关于Meridian旅馆的单独的审定财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.

经向翻大规模和持续变化的影响可能包括海洋生态系统生产力、渔业、海洋二氧化碳吸收、海洋氧气浓度以及陆地植被的变化。

评价该例句:好评差评指正

INTEGRA a affirmé qu'elle n'a pu réexporter les machines et les équipements en raison à la fois de la guerre entre l'Iraq et l'Iran et de l'impossibilité dans laquelle elle se serait trouvée d'obtenir une attestation de mise à disposition pour le contrat Méridien.

INTEGRA说,它未能将这些机械和设备重新输出,原因是两伊战争以及所称无法取得旅馆合同移交证明。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Nicaragua s'est dit à la fois surpris et préoccupé par le fait que, malgré la clarté avec laquelle les questions susmentionnées ont été réglées, les autorités colombiennes continuent d'affirmer que le 82e méridien délimite les espaces maritimes du Nicaragua et de la Colombie.

因此,尼加拉瓜惊讶且关切地看到,尽管上述各项要点已明确确定,但哥伦比亚当局的高层坚称,尼加拉瓜和哥伦比亚之间的海区以82度经线界。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas présenté de réclamation pour manque à gagner dans le cadre de l'hôtel Méridien et a affirmé que ses investissements dans des terrains et des titres constituaient un volet de son activité commerciale qui n'avait pas été touché par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔人未就Meridian旅馆提出利润损失索赔,索赔人说,其土地和证券属于没有受到伊拉克入侵和占领科威特影响的业务范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite, bicaméral, bicaméralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Il suivait le cinquantième méridien avec une vitesse considérable. Voulait-il donc atteindre le pôle ?

它速度特别快,沿着西经50度行驶。它是要到南极圈去?

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Sous cette mer libre, le Nautilus avait pris directement le chemin du pôle, sans s’écarter du cinquante-deuxième méridien.

在这自由通行海底下,诺第留斯号不离开西经52度,沿着向南极路线一直驶去。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过了赤道,又回到了北半球。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On l'a longtemps utilisée pour désigner cette pause méridienne consacré à un bref sommeil.

长久以来,我们习惯于利用中午(méridienne 做形容词)短暂时间,停下来,睡一小觉。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

De quel méridien ? demandai-je vivement, espérant que la réponse du capitaine m’indiquerait peut-être sa nationalité.

根据哪种子午线算呢?”我地问,想从船长回答中知道籍。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, à onze heures, le chariot atteignit les bords de la Wimerra, sur le cent quarante-troisième méridien.

第二天11点钟光景,牛车到了维买拉河河岸。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, répondit froidement le capitaine, au pôle antarctique, à ce point inconnu où se croisent tous les méridiens du globe.

" 是!" 船长冷冷地回答" 到南极去,到地球上所有子午线相交,以前没有人到过那一点去。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On disait également la méridienne de « hora medidiana » , le latin " meridianus" signifiant relatif à midi, pensons à méridionale.

还有一个词" la méridienne" 源自拉丁语" meridianus" 意为:与中午相关。这个词也会使我们联想到另外一个词 南面" méridionale" 。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

La lune passait alors au méridien. Jupiter se levait dans l’est.

此时月亮已经移过了中天,木星在东边出现了。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo, quelques minutes avant que le soleil passât au méridien, prit son sextant et observa avec une précision extrême.

在太阳经过子午线前几分钟,尼摩船长拿着六分仪,十分仔细地观察起来。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Méridienne ne se dit plus qu'en géométrie ou en astronomie, Méridienne de Greenwich.

我们仅会在几何学或天文学见到" Méridienne" 一词,格林威治子午线。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Comment s’y prendrait Cyrus Smith pour constater le passage du soleil au méridien de l’île, sans aucun instrument ? C’est ce que Harbert ne pouvait deviner.

赫伯特始终猜不出赛勒斯-史密斯不用任何仪器怎么能确定太阳通过海岛子午线路线。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il eut soin aussi de l’observer au moment où elle passait au méridien au-dessous du pôle, et qui devait simplifier son opération.

当十字架二经过正对着南极子午线时,也仔细地进行了观察,这样工作就简单了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce que l’ingénieur tenterait de déterminer le jour même, à midi, c’est-à-dire au moment où le soleil passerait au méridien.

工程师打算就在这天中午十二点钟,太阳经过子午线时候进行试验。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Vers onze heures du matin, le tropique du Capricorne fut coupé sur le trente-septième méridien, et nous passâmes au large du cap Frio.

早上约11点,我们沿西经37度穿过了南回归线,走过了佛奥岬海面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Par conséquent, votre montre est réglée sur le méridien de cette ville, méridien qui est à peu près celui de Washington ?

“那么说,你表上时间是根据士满子午线确定。而士满和华盛顿子午线又几乎是一样,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert comprit alors comment l’ingénieur allait procéder pour constater la culmination du soleil, c’est-à-dire son passage au méridien de l’île, ou, en d’autres termes, le midi du lieu.

现在赫伯特明白工程师打算怎样确定太阳中天,也就是经过海岛子午线方位了。所谓经过海岛子午线方位,换句话说,就是当地正南方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce soir-là, par la hauteur du pôle, le lendemain, par le passage du soleil au méridien, il aurait obtenu les coordonnées de l’île. Mais, l’appareil manquant, il fallait le suppléer.

通过那天晚上极点高度,以及第二天照射在经线上太阳,会得到岛坐标。但是,必须要补上缺少六分仪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, six heures douze minutes après son lever, le soleil, ce jour-là, passerait exactement au méridien, et le point du ciel qu’il occuperait à ce moment serait le nord.

因此在日出以后六小时十二分时候,这一天太阳应该正通过子午线,这时候它在天空方位就是正北。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La première chose qui frappa ses yeux fut le méridien tracé sur la muraille, à l’aide duquel l’abbé Faria comptait les heures ; puis les restes du lit sur lequel le pauvre prisonnier était mort.

眼睛首先看到是长老画在墙上、用来计算时间子午线,然后又看到那可怜长老死时所躺那张破床。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité, bickford, biclou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接