Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给他的帮助可绝对是值得他样的!
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为一天是值得庆祝的吉日。
Il a bien mérité de la patrie.
他对国家有很多。
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物的看法值得记录。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
我才可怜他呢, 他是自作自受。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任的人。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.
没有人值得你为他/她流泪,值得你么做旳人你哭泣。
Le Comité peut rejeter toute communication qui ne semble pas mériter qu'il y soit donné suite.
委员可以驳回无须采取进一步行动的来文。
Les deux principaux axes de son mandat méritent une attention égale.
她的任务中的两条主线应当受到同等关注。
Ces deux questions méritent d'être examinées plus avant par la CDI.
委员应进一步审议二个事项。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基线的备选办法,些办法需要进一步审议。
Les normes relatives à la responsabilité méritent une mention spéciale et distincte.
关于责任的规范应该特别另外提及。
Ces résultats remarquables méritent d'être reconnus et appuyés explicitement par le Conseil de sécurité.
些出色的成果应得到安全理事的明确赞扬和肯定。
Plusieurs initiatives méritent d'être mentionnées dans ce contexte.
在方面,有少主动行动是值得我们注意的。
Ces efforts méritent d'être encouragés et appuyés de toutes les manières possibles par l'ONU.
些努力应当得到联合国方面的全面鼓励和支持。
Les objectifs de développement du Millénaire méritent la plus grande attention.
千年发展目标值得投入最大注意力。
Lakhdar, vous avez pleinement mérité d'être citoyen afghan à titre honoraire.
拉赫达尔,你获得阿富汗荣誉公民当之无愧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as bien mérité que je te lise trois histoires.
你赢你讲三个故事的奖励。
Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.
你们都这种信任,因为你们培养凝聚力和专业精神。
Nous méritons d'être heureuses nous aussi !
们也应该幸福。
Très bien, tu as mérité de manger une carotte.
太棒,你应该吃根胡萝卜。
Croyons en nous, nous le méritons !
让们相信自己,们!
Bravo, Laurent ! Vous méritez bien votre café.
很棒啊,Laurent!您很应该奖励杯咖啡!
Pour obtenir un sourire, il faut l’avoir mérité.
想要收获微笑,你必须<span class="key">配上它。
Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.
当人们关注亿万富翁时,人们常常会想,他们是否配上他们的财富。
Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?
它被放回宣传架吗?
Elles méritent aussi de la place, de l'importance, de la considération.
她们也应该到位置、重视和考虑。
Bien sûr, vous avez bien mérité de continuer de jouer.
当然,这是你们该的,去玩吧。
Je pense que les dessins de Peppa et de George méritent d'être accrochés au mur.
认为佩奇和乔治的画到墙上。
Il mériterait vraiment de gagner le Grand Prix.
这部电影绝对电影大奖。
Un trésor très précieux qu'il faut mériter !
珍奇宝藏探求!
Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.
今年的参赛歌手很优秀。但是校的选手获等奖。
Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.
这事都可以向电视台举报。
Tu es prêt à profiter d'une délicieuse nuit de sommeil bien mérité.
你准备好享受睡意浓浓的迷人夜晚吗?
Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.
以下是前3名不太应的诺贝尔奖获者。
Ils vont devoir se battre pour prouver qu'ils méritent leur place dans la compétition.
他们必须拼尽全力,证明自己配上留在比赛中。
Ses sommets se méritent et mettent à rude épreuve les plus téméraires.
它的顶峰名不虚传,让最大胆者都备受考验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释