有奖纠错
| 划词

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

评价该例句:好评差评指正

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

评价该例句:好评差评指正

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民量涌入。

评价该例句:好评差评指正

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病一样,即使在恐怖主义一个根源被铲除后,还有其他一些根源出现或突变而成。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国不久将能成为对所有国家具有普遍约束力文书。

评价该例句:好评差评指正

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变地形包括富饶平原,数百年山脉,无数湖泊和随着季节变化河流。

评价该例句:好评差评指正

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨变化。

评价该例句:好评差评指正

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

每一次逮捕、透露出恐怖分子每一个想法都改变着恐怖集团运作方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

评价该例句:好评差评指正

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局意愿有了激动转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善生活质量、社区和城市。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做那样和亚洲其他社会最近所做那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前社会——有时还是封社会——转变为中产阶级和熟练工阶级社会,必须如此。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成一棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成那棵圣树,永久地拥抱着类和自然。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩家庭正在经历结构上变化,这是由许多互相关连因素促成,最重要是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长黎巴嫩家庭占了14%以上。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十一条规定,被宣告无效合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'一种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十一条不适用于“双方同意宣告合同无效”——即在双方当事经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务情况下所发生合同终止——而不是完全限于一方当事因另一方当事违反合同规定而“单方面”宣告合同无效情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement, étioler, étiologie, étiologique, étiomorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Pour créer les collections de demain, Karl Lagerfeld l'a métamorphosé.

创作着未来的香奈儿系列作品,卡尔·拉格斐对这里进行了改造。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En mouillant ces petites choses, vous les avez métamorphosées en éponges monstres géantes.

把这些小东西弄湿后,它们就变成了巨大的怪物海绵。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, il avait essayé de se métamorphoser mais n'avait pas très bien réussi.

看来他想给自己变形来着——可是不太成功。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au fil des siècles, les mots se sont métamorphosés.

几个世纪以来,单词已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant ce temps, Harry regarda le gros chien noir se métamorphoser en son parrain.

却望着那条黑狗,就在这时,黑狗摇身变,成了他的教父。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Clac ! L'œil se métamorphosa en une main coupée qui rampait sur le sol comme un crabe.

啪!眼球变成只切下来的手,这只手蹦地跳跃着,还开始沿着地板爬行,好像只螃蟹。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle m'a simplement conseillé de me taire et de continuer à métamorphoser mon raton laveur en silence.

“她只是建议我闭嘴,专心给我的浣熊变形。”

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je ne serai d'aucune utilité s'ils reviennent, je n'ai même jamais réussi à métamorphoser un sachet de thé.

如果他们再回来,我可帮不上什么忙。我没有多少本事,连给只茶叶包变形都不会。”

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai utilisé un sortilège pour rendre le verre incassable et donc elle ne peut plus se métamorphoser.

“我给罐子念了个牢固咒,这样她就没法变形了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quelques-uns assurent que ce ne furent point les charmes de la fée qui opérèrent, mais que l'amour seul fit cette Métamorphose.

有些人说,这不是仙女的魔力起了作用,这只是爱情的力量。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

À ce jour, 500 tonnes de polyter ont déjà métamorphosé des milliers d’hectares de cultures à travers le monde.

截至今日,已有500吨的“水保肥”改善了全球几千公顷的耕地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quand je cuisine les légumes, je suis tout métamorphosé.

当我煮蔬菜时,我完全变了。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Le pancake à la forme du premier poudrier que sailormoon utilisait pour se métamorphoser.

水手月用来蜕变的第个粉末杂志形状的煎饼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Savez-vous que Monet s'est aussi métamorphosé en se rendant sur les bords de la Méditerranée?

你知道莫奈也因去地中海海岸而变身吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quand on s'enfonce dans les terres, les paysages se métamorphosent.

- 当你进入内陆时,风景会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelques instants ont suffi à métamorphoser Bihucourt, dans le Pas-de-Calais, et Conty, dans la Somme.

片刻时间就足以改变 Bihucourt,在 Pas-de-Calais 中的,,以及在 Somme 中的 Conty,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Métamorphoser le périphérique parisien en ceinture verte, c'est le grand projet d'A. Hidalgo.

- 将巴黎环路改造成绿化带,这是A的重大项目。伊达尔戈。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Rejoindre aux deux derniers étages les premières d'ateliers et les petites mains qui en blouse blanche métamorphosent les croquis en toiles puis en modèles.

在最上面两层的工作坊里首席裁缝师和女裁缝们穿着白色大褂根据设计草图制出棉布坯衣,随后正式制作出新款时装。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans les années 1950, l’hôtel est racheté par les parents de Jeanne Augier, qui va le métamorphoser.

在20世纪50年代,酒店被Jeanne Augier的父母买下,后者对其进行了改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Des projets ambitieux s'inspirent d'autres grandes métropoles, comme Boston, Madrid ou Séoul, qui ont métamorphosé leurs autoroutes urbaines.

雄心勃勃的项目受到其他大城市的启发,例如士顿、马德里或首尔, 这些城市已经改造了城市高速公路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接