有奖纠错
| 划词

On y trouve également des communautés noires et métisses.

还有一些黑人和美思迪索人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

在伯利兹区,主要族裔群体Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科区,主要群体Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体Garifuna、Mayan和East Indian。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.

这些社会在几个不同层次上都混合

评价该例句:好评差评指正

Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.

在加工工业工作混血妇女此种违法行为主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.

有65%黑人患有贫血症,50.8%混血人患贫血症。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.

我国政府和我本人对秘鲁、拉丁美洲和发展中世界儿童有一项承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).

方案直接帮助失踪儿童家属,特别农村家庭,包括玛雅族人家庭和拉丁人家庭。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.

伯塔梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.

加拿大梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).

在该总数中占34.4%女性使用现代方法,其中大多数住在城市、受过较多教育西混血拉迪诺人。

评价该例句:好评差评指正

La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.

斯喀彻温省梅蒂斯人城市住房协会六个梅蒂斯人非营利公司统一组织,管理着位于该省六个中心城市住房。

评价该例句:好评差评指正

Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.

每个区每名干事都以他们与之共事文化群体为基础每年进行两次需要评估。

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.

目前在著居民所在省有7 832所学校及1 869所双语学校。

评价该例句:好评差评指正

Divers projets ont été conçus en vue de promouvoir les expressions artistiques et de renforcer les expressions culturelles communautaires : Centre de la mémoire, Équateur profond, Pépinière d'art, Richesse métisse et production de films vidéo culturels et éducatifs.

为了推动社区一级艺术表现形式并加强文化表现形式,筹备了下列项目:Centro de Memoria [纪念中心]、Ecuador Profundo[厄瓜多之根]、Semilleros de Arte [艺术温床]、Riqueza Mestiz[Mestizo财富]及文化和教育录像作品。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'action des femmes intègre l'analyse et les réflexions de femmes urbaines et rurales et des populations métisses et autochtones du Mexique, qui ont toutes le même problème, à savoir celui de l'accès à de l'eau salubre en quantité suffisante.

该纲领将墨西哥城市妇女和农村妇女、混血种人和著人民分析和思维综合起来;他们都有一个共同问题:如何获得数量充足安全用水。

评价该例句:好评差评指正

La SLS et la Nation métisse de la Saskatchewan (NMS) ont créé un programme de formation des gestionnaires pour perfectionner les compétences des habitants du nord de la province et les préparer à leur participation à plus long terme à la gestion de la question du logement.

斯喀彻温省住房公司和斯喀彻温省梅蒂斯人机构制定了一项经理培训方案,以提高北方人民长期参与住房领域技能。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie d'éducation des Autochtones du Gouvernement de l'Ontario comprend des initiatives qui appuient l'apprentissage et le rendement des élèves autochtones. Elle contribue aussi à accroître la sensibilisation de tous les élèves à la culture, à l'histoire et aux perspectives des populations des Premières nations, métisses et inuites.

安大略著教育战略包括支持著学生学习和取得成绩倡议,这将有助于第一民族、梅蒂斯民族和因努伊特族学生实现他们全部潜力,并且增进校园内对他们文化、历史和观念了解。

评价该例句:好评差评指正

Il réunit plus de 700 groupes de l'ensemble du Canada et comprend notamment des centres et abris pour les femmes, des immigrantes et réfugiées, des syndicats, des aborigènes et des métisses, des membres d'organisations de femmes de couleur, des groupes d'universitaires, des groupes d'étudiantes, des groupes de lesbiennes et des associations de femmes d'affaires.

国家行动委员会由加拿大各地700多个各种成员团体联合组成,包括妇女中心和收容所、移徙和难民妇女、工会、著和梅蒂斯妇女、有色妇女组织、学术界妇女团体、学生团体、女同性恋者团体、工商界妇女联合会等等。

评价该例句:好评差评指正

La politique nationale d'égalité envers les rurales englobe toujours tous les groupes culturels et, bien qu'on se soit un peu efforcé de s'occuper des besoins des femmes mayas par le biais de mécanismes nationaux, on ne leur a pas accordé d'attention particulière car ceux des rurales d'autres ethnies (garifunes, métisses et créoles) restent presque identiques.

《国家两性平等政策》对农村妇女做法仍然涵盖所有文化群体。 虽然通过国家机制努力满足玛雅妇女需要,但这一领域没有受到特别关注,主要原因Garifuna、Mestizo和Creole等其他族裔群体需要在农村地区仍非常相似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基, 吡咯甲醛, 吡咯烷, 吡咯烷甲基四环素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

的第一个醒目镜头是两个混女人合

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

是混儿! 看不到,但不要担心! 在,在液中,是Galssen!

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Tout se mélange, tout se croise, tout ce métisse.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça rajoute une autre couleur. C'est vrai que sur les peaux métisses, en fait, on n'a pas qu'une couleur sur le visage.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ce que l'enfant ne voit pas, l'enfant va pouvoir aussi, par effet de métisse, pouvoir parler de ce qui lui fait peur et du coup, il y a quelque chose qui va sortir entre guillemets luimême.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接