有奖纠错
| 划词

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是吻合

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样措施, 其结是引起普遍不满。

评价该例句:好评差评指正

Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.

奢侈品品牌所服务产品须是“最好”。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.

这可能不是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci ne repose pas nécessairement sur des infrastructures complexes.

教育并不一定依靠复杂基础设施。

评价该例句:好评差评指正

De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.

其实,这一问题不一定属于亵渎宗教范

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.

冲突不再一定是主权国家之间冲突了。

评价该例句:好评差评指正

Mais les problèmes complexes ne demandent pas nécessairement des solutions complexes.

但复杂问题并不一定需要复杂解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

评价该例句:好评差评指正

La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.

竞拍人断线并不一定导致拍卖程止。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a conflit.

但这并不就意味着要牵涉到冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes États chaque année.

每年并不总是相同国家。

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量位于下面。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

这样实践不一定反映在仲裁判决

评价该例句:好评差评指正

Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.

设立这一基金并不一定限制营运人责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne se traduit pas nécessairement par la fin des conflits.

但这种情况不一定转变为冲突结束。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges automatiques n'aideraient pas nécessairement à renforcer l'autodiscipline fiscale.

自动信息交流可能无助于最大程度地推动自动遵守纳税义务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

上述两个要条件并不一定相互冲突:它们可以而且应该是能够调和

评价该例句:好评差评指正

La menace à la paix ne découle pas nécessairement d'un conflit militaire.

对和平威胁未来自军事战斗。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reflète pas nécessairement les vues des membres du Groupe d'étude.

本章概述情况不一定反映任务组成员+看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畜产品, 畜肥, 畜粪, 畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

,这也不说,他们的当选必然的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te plaît pas nécessairement.

这意味着它只你不一喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就一些。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意识到你所经历的困境并不一有原因的,这也一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

它们不一教训。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.

开车时拿着手机,一些行为必然变化。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un rendez-vous en français, c'est pas nécessairement romantique.

法语中的约不一情人间的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.

一个新的手机不一意味着一个全新的手机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, l'artiste égyptien ne cherchait pas nécessairement à être réaliste au sens où on l'entend aujourd'hui.

事实上,埃及艺术家并不一追求现今所理解的逼真。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pas nécessairement un résultat négatif.

它不一消极的结果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

不一,但我现向你们展示语言事实非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

马苏里拉指一种制作过程,不一意味着意大利制造的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它们的冬天不一有相同的持续时间或相同的强度。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.

不幸的,有机并不意味着产品一好的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.

物不够绿色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

光明不一欢乐。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性不一最不道德或最无意识的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们不一害怕和他人互动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

S'ils ont moins besoin de manger, ils n'ont pas nécessairement besoin de sortir dans la neige.

如果它们需要吃的东西少了,它们就不需要在雪地里出门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vas nécessairement apprendre quelque chose aujourd'hui, et c'est ce qu'on veut, n'est-ce pas ?

今天你一学到一些东西,这正我们想要的,不吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畜群在山地牧场过夏, 畜舍, 畜生, 畜生!, 畜生(骂人话), 畜养, 畜养牲口, 畜疫, 畜仔, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接