有奖纠错
| 划词

Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.

鱼靠鳍游动。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.

它们能够全黑的条件下,贴近水面,探测到条鱼的鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.

这是今年5月印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手样的鳍。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées.

除了这两种鱿鱼之外,还有有鳍鱼,包括南方蓝鳕鱼、hake和hoki。

评价该例句:好评差评指正

Enroulés autour d'un membre ou d'une nageoire, il peuvent provoquer l'arrêt de la circulation sanguine et la perte du membre, surtout si l'animal n'a pas encore terminé sa croissance.

缠住动物的肢体和时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是动物生长时。

评价该例句:好评差评指正

Je parle ici des affaires du thon à nageoire bleue, de l'affaire de l'usine MOX et de l'affaire relative aux travaux de poldérisation, mentionnée récemment par le représentant de la Malaisie.

我指的是南方蓝鳍金枪鱼案、混合氧化物燃料厂案和马来西亚代表团最近提交的土案。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il n'est pas exclu que, dans l'Affaire du thon à nageoire bleue, le demandeur ait saisi le Tribunal du droit de la mer avant tout en vue d'obtenir une décision clairement exécutoire.

例如,蓝鳍金枪鱼案中,申请人完全可以选择国际海洋法法庭,因为它寻求的是容易强制执行的措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des travaux judiciaires, le Tribunal était appelé à statuer sur trois affaires : la première était l'Affaire du navire Saiga (No 2), et la deuxième et la troisième concernaient le thon à nageoire bleue.

关于法庭的司法工作,庭长报告称,1999 年当中,法庭审理了三个案件:第个案件是M/V“Saiga(塞加)”(第2 号)案,第二和第三个案件是南部金枪鱼案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pour la conservation du thon à nageoire bleue a constitué un groupe de travail sur les espèces écologiquement associées qui a formulé, entre autres, des recommandations concernant les prises accessoires de requins et d'oiseaux de mer.

南部蓝鳍金枪鱼养护委员会(CCSBT)。 CCSBT成立了个生态种群问题工作组,其工作包括提出关于附带捕获的鲨鱼和海鸟的建议。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième et troisième affaires concernaient les demandes adressées le 30 juillet 1999 par la Nouvelle-Zélande et l'Australie, respectivement, pour l'imposition de mesures conservatoires, en attendant la constitution d'un tribunal arbitral, dans le cadre d'un différend avec le Japon concernant le thon à nageoire bleu.

第二和第三个案件涉及分别由新西兰和澳大利亚于1999 年7 月30 日提出的请求,它们请求就它们与日本关于南部金枪鱼的争端仲裁法庭组成之前提出临时措施的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。

评价该例句:好评差评指正

La demande de l'Australie a été inscrite dans le rôle du Tribunal comme « affaire No 4 », intitulée Affaire du thon à nageoire bleue (Australie c. Japon), Demande de mesures conservatoires.

澳大利亚的请求书已列入案件清单,编为第4号案件,名称为南方蓝鳍金枪鱼案件(澳大利亚控告日本),临时措施请求书。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup beaucoup ?-Beaucoup beaucoup et plus encore Plus que le corbeau son trésor Plus que le chien sa queue Plus que la baleine ses nageoires -Tu m'aimeras toujours toujours ?

很多,很多,而且会更多 就像乌鸦爱它的财宝 就像狗儿爱它的尾巴 就像鲸鱼爱它的鳍 -你会永远,永远爱我吗?

评价该例句:好评差评指正

La demande de la Nouvelle-Zélande a été inscrite dans le rôle du Tribunal comme « affaire No 3 », intitulée Affaire du thon à nageoire bleue (Nouvelle-Zélande c. Japon), Demande de mesures conservatoires.

新西兰的这项请求书已列入案件清单,编为第3号案件,名称为“南方蓝鳍金枪鱼案件”(新西兰控告日本),临时措施请求书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

On ne va nulle part en battant des nageoires.

拍打鱼鳍你无法走远

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est sa queue. Je continue et je trace une nageoire en forme de triangle arrondi.

这是它尾巴。我继续画一个圆润三角形状鱼鳍

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je le savais. Je continue mon trait et je dessine une nageoire.

我知道。我延长线条,画一个鱼鳍

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sur cette photographie, un phoque est niché dans le creux de sa nageoire.

在这张照片上,一块海豹皮卡在鱼鳍

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Éclairés par la lampe à huile, ils se partagent une nageoire de phoque.

在油灯照耀下,他们在共一个海豹

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son corps a la forme d'un fuseau et est muni de nageoires velues.

身体是纺锤形,身体有毛鳍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On aurait dit que des nageoires lui étaient poussées.

就好像他突然变成了鸭蹼

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, le ventre et l’autre nageoire.

然后,再画肚子和另一个鱼鳍

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu continues ton trait pour rejoindre la tête sans oublier sa nageoire en forme de triangle.

你将这条线与头相连,别忘了三角形状鱼鳍

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, tu dessines la tête ronde et une nageoire comme un triangle.

之后,你画圆圆头,三角形状鱼鳍

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son corps cuirassé est doté de huit nageoires qui lui valent le surnom de fossile vivant.

身体配有8个鳍配得上活化石这个昵称。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce nœud glissa jusqu’aux nageoires caudales et s’y arrêta.

这个绳结一直滑到尾鳍,就停了下来。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Non, les nageoires ça repousse, et puis c'est indolore, c'est vraiment le bout de la nageoire.

不,鳍会长回来,而且不痛,而且这是鳍尖。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je continue mon trait, et je dessine une nageoire, puis je fais son ventre jusqu'à la queue.

我继续画这根线条,我画一个鱼鳍然后画肚子,一直到尾巴为止。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Dans l'eau, il est très agile, grâce à ses nageoires postérieures.

(旁白): 在水里,它非常敏捷,这要归功于它

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Inoffensif pour l’homme, ce grand amateur de méduses, à l’apparence quasi préhistorique, n’a ni nageoire caudale, ni queue.

对人类无害,这个对水母情有独钟、外形近乎史前庞然大物,既没有尾鳍,也没有尾巴。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, mais il peut aussi sortir de l’eau et se déplace avec leurs nageoires.

,但是它可以跳出水面,靠鱼鳍走路

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses membres antérieurs, eux aussi, ont été transformés en nageoires.

前肢也变成了鱼鳍

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Enfin une nageoire apparaît. Normalement c'est la tête qui sort en premier, c'est une naissance par le siège

一只鱼鳍终于出现了。正常情况下,是头先出来,可是这次却是臀部先出来。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis le ventre, une nageoire, l’autre nageoire, et enfin, tu remontes très haut pour terminer la tête.

然后画肚子、鱼鳍、另一个鱼鳍,最后,你向上画头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端