有奖纠错
| 划词

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃

评价该例句:好评差评指正

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

有民族的,才是世界的.

评价该例句:好评差评指正

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

成年以后他可以在法和巴西之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

配偶可以取得法年结婚四年后。'

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

旅游者的总人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的是什么,们都欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Tout autochtone a droit à une nationalité.

每个土著人都有权拥有

评价该例句:好评差评指正

La loi ne reconnaît pas la double nationalité.

科威特法律不承认双重

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne connaît ni nationalité ni religion.

恐怖主义不分,不分宗教。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'a ni nationalité ni religion.

恐怖主义不分界或宗教。

评价该例句:好评差评指正

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, seuls 82 ont déclaré leur nationalité.

迄今为止,有82人自己的身份。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne connaissions pas la nationalité ou les frontières.

们过去不知道或边界。

评价该例句:好评差评指正

À cette date, il avait encore la nationalité tchécoslovaque.

他死时仍是捷克斯洛伐克公民。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Turkmènes ont opté pour la nationalité russe.

许多土库曼人加入俄罗斯

评价该例句:好评差评指正

Un Japonais peut perdre la nationalité dans les cas suivants.

日本在下述情况下可能丧失。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, les terroristes internationaux n'ont ni nationalité, ni religion.

第六,际恐怖分子既没有,也没有宗教。

评价该例句:好评差评指正

La population du Bélarus comprend plus de 130 nationalités.

白俄罗斯的人口由130多个民族组成。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des membres de minorités ont la nationalité finlandaise.

属于芬兰少数民族群体的大多数人都有芬兰公民身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole, oxalacétate, oxalade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !

现在是一名俄罗斯籍演员了!换国籍了!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette personne peut devenir française en obtenant la nationalité.

移民可以通过获国籍成为法国人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un jour une question C'est quoi la nationalité française ?

每日一问法国国籍是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, moi je suis française, donc ensuite tu ajoutes la nationalité.

我是法国人,所以自己国籍。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Quand je serai majeure, j’aurai le droit de choisir ma nationalité !

“成年之后,我就会有权利选择我国籍了!”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?

您可以解释一下您是如何获法国国籍吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis, n’oubliez pas de me mettre vos résultats dans les commentaires, avec votre nationalité.

此外,不要忘记把测试成绩和国际公布在评论区哦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain.

没说自己国籍,英语带有很明显美国口音。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut savoir qu'officiellement, elle n'est pas française, elle n'a pas la nationalité française.

从官方来说,她不是法国人,她没有法国国籍。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?

这真是一个很好听名字,Ingrid。您国籍是什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.

无论国籍如何,我们将竭尽所能,让这些人质被释放。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Parce que ma mère s'est mariée avec un Français, et elle a aquis la nationalité française.

因为我妈妈和法国人再婚了,并取了法国国籍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis n'importe où, vous avez accès à tous les contenus sans être limités par votre nationalité.

无论身在何处,都可以访问所有内容,不受国籍限制。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ? - Toutes les nationalités, ça peut arriver, hein.

是吗?所有国籍人都有可能会出现这样情况。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.

所以,这只是关于国籍问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais n’oubliez pas, mettez bien votre résultat dans les commentaires avec votre nationalité.

们别忘了将成绩和国籍公布在评论区哦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De quel méridien ? demandai-je vivement, espérant que la réponse du capitaine m’indiquerait peut-être sa nationalité.

“您根据哪种子午线算呢?”我急急地问,想从船长回答中知道国籍。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.

“是英国人!”哥利纳帆果断地回答,深知这个国籍可以使俘虏交换工作顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?

国籍是什么?什么时间有空?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, tu ajoutes ta nationalité : attention à mettre au féminin si tu es une femme.

然后,国籍:如果是女性,注意要用阴性形式。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine, oxammite, oxamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接