有奖纠错
| 划词

Chacun dans le village apportera nourriture, nattes, vêtements ou argent, ainsi qu'en auront décidé les Anciens.

村里的每一个人会依村长的意愿给新人食物、垫子、或钱。

评价该例句:好评差评指正

Un autre inscrit "Mayflower" est une marque logo des nattes, des tapis, des coussins tapis, et d'autres produits de l'automobile.

另注册“五月花“品牌标志拥有席子、地毯、汽车垫毯等产品

评价该例句:好评差评指正

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称为“时装的凯撒大帝”。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.

运输、做饭、收拾垃圾、碗涮锅、簸扬、加工、编草席、和卖东西。

评价该例句:好评差评指正

Elles passent beaucoup de temps dans la forêt à ramasser du bois de chauffe et quantité d'autres produits non ligneux tels que la gomme, les fruits, les huiles, les fibres et les lianes utilisées pour le tissage des vêtements et des nattes.

她们在森林里所花的大部分时间都是在采集薪材以及许多非木材产品,例如树脂、水果、油、纤维和树藤,用来织布和做垫子。

评价该例句:好评差评指正

Cette particularité montre son caractère bénéfique lors de l'attente d'un nouveau-né : les femmes de la famille de la mère préparent ses nattes alors que les sœurs du mari et ses cousines préparent de leur côté les nattes pour le nouveau-né.

当孩子出生时,这一概念特别有益,孕妇自己的家庭会准备她的垫子,而丈夫和姐妹和堂兄弟姐妹会准备新生儿的垫子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il remit sa tête sur la natte.

他让自己的头落回到草荐上。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Elle avait des cheveux jaunes, avec des nattes, des yeux bleus, un nez et une robe rouges.

她长黄色的头小辫子,一双蓝眼睛和一个鼻子,穿红色的裙子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils s’étaient étendus tous trois sur la natte.

他们三人一同躺在那草荐上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette case était un assemblage de pieux calfeutrés d’un entrelacement de branches, et tapissé intérieurement de nattes de phormium.

他的房屋的墙壁是用木桩和树枝编排起来的,墙里面蒙弗密翁草席,用来取暖。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue.

在这种时刻,希尔贝特的辫碰我的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je vais venir disposer toutes mes belles tranches sur ma petite natte.

现在把我的金枪鱼切片放到竹帘上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour Ies nattes c'est très simple, vous prenez celui de gauche que vous retournez.

编辫子非常简,拿起左边这根,翻转。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une fille au teint rose avec des nattes blondes sortit du rang d'un pas mal assuré.

一个面色红润、两条金色辫的小姑娘,跌跌撞撞地走出队列。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Exactement comme tout à l'heure, je vais faire des lanières très fines comme ceci et je vais faire de petites nattes.

和刚才完全一样,我要切下很细的面条,就像这样,然后我要编小辫子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le revolver disparut sous les vêtements du lord. La natte qui fermait l’entrée de la case se souleva. Un indigène parut.

哥利纳帆把枪刚藏好,挡棚门的草帘掀开了,进来一个战士。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le confort du lit de cette chambre d'hôtel nous fit oublier la rudesse des nattes au monastère. Mais nous n'avons pas beaucoup dormi cette nuit-là.

比起寺庙中粗糙的草席,酒店房间里的大床可要舒服过,这个晚上我们并没有睡好。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais un moment après, le soir est tombé. Ils m'ont expliqué comment il fallait arranger la natte où je devais coucher.

但过了一会儿,天就黑了。他们告诉我怎样铺睡觉的席子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lord, suivi de ses compagnons, gravit les derniers talus du cône jusqu’au pied même du tombeau. Une large ouverture recouverte de nattes y donnait accès.

爵士在前,旅伴们在后,他们又爬上了通到圆锥形山尖上的那段斜坡,一直爬到那坟墓的脚下才停住。那坟墓前面有个大缺口,用草席盖,从那里可以走进墓室。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques claies en roseaux, et des matelas de fougère sèche recouverts d’une natte tissée avec les feuilles longues et flexibles du « typha, » servaient de lits.

一张矮床,上面铺有一张芦席,芦席上又盖有一张长长的软软的香蒲叶子编成的垫子。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'allais lui tirer une natte et Louisette levait la main pour me la mettre sur la figure, quand la porte s'est ouverte et nos deux mamans sont entrées.

我正要去揪她的小辫,路易丝特抬起手打在我脸上。这时,门打开了,两个妈妈走了进来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais n’espérant point obtenir un morceau vrai de ces nattes, si au moins j’avais pu en posséder la photographie, combien plus précieuse que celle de fleurettes dessinées par le Vinci !

但是我敢有此奢望,我只想到一张照片,它会比达-芬奇所画的小花的复制照片珍贵百倍!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Une famille les accueillit. L'équipage mangea de bonne grâce le repas qui lui était offert : un plat de wat. Tout le monde s'endormit sur les nattes disposées dans la pièce principale.

当地的一户居民接待了他们。考古队员们兴高采烈地享用了晚餐:一种叫作瓦特的当地菜肴。房间里铺上了草席,所有人都席地而睡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le plancher de cette prison se dissimulait sous une épaisse natte de phormium qui assourdissait le bruit des pas. Les murs nus ne révélaient aucune trace de porte ni de fenêtre.

这座监狱的地板上铺厚厚的麻垫,因此走起路来无声无息。光秃秃的墙壁上摸到任何门窗的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les vivres de l’Oudoupa avaient été divisés et formaient des paquets peu embarrassants. Quelques nattes et les armes à feu complétaient ce léger bagage, enlevé au tombeau du chef.

墓室里的粮食都分成了份儿,打成太笨重的小包裹。还有几张草席、武器,都是从墓室里拿出来的,足以构成人们轻便的行装。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles, avant de quitter la hutte, fit disparaître tous les décombres et se glissa à son tour par l’ouverture, sur laquelle il laissa retomber les nattes de la case. La galerie se trouvait donc entièrement dissimulée.

约翰·门格尔在离开棚子之前,把扒出的土先弄掉,然后溜进地道口,顺手把棚里草席盖到口上。因此,地道完全掩藏起来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix, mi-voix(à), mixage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接