A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山海关厂码头。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地构成对该地区的其他国家的威胁。
Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.
主要从事国际货运代理,航次租,提供劳,修。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
色列从空中、海上和地面对加沙的轰炸必须停止。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对海事工作队的综合评价。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对海事工作队进行加强。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西海军和空军正在执行这些交战原则和规则。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的艇用途。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在关岛的空军和海军设施供应。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但进可只需20%或更低的丰度。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国海军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合海上演习或巡逻的事例还有很多。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔被法国海军当局押送到留尼汪岛。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩海事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有海上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的海上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
Parmi les autres problèmes techniques à résoudre figure la question du combustible des réacteurs navals.
其他有待解决的技术问题包括艇用反应堆燃料问题。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造和渔业加工占国内生产总值的1.1%。
Comme un niveau d'expédition de fret, nous avons nos propres entrepôts, chantiers navals et de l'équipe.
作为一家一级货运代理,我们有自己的仓库,堆场及车队。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on y trouve une grande base militaire navale.
此外,还有一个大型海军基地。
Le moteur Diesel rendait à nouveau possibles les attaques navales surprises.
柴油发动机再次使突袭海军成为可能。
On connaît l'expérience des chantiers navals.
我们知道造厂方事情。
Des dizaines de bateaux s'affrontent dans des combats navals incroyables en Méditerranée.
数十地中海令人难以置信海战中竞争。
Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.
9月4日,香港港口发生海战。
Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.
马萨诸塞州昆西市伯利恒钢铁造厂一名工人出现了大家视野。
Le musée retrace 300 ans d'histoires et d'aventures maritimes et navales françaises.
该博物馆展示了300年法国海上和海军史和冒险。
Après une victoire navale à Ecnome, Longus et Regulus enchaînent les victoires sur la terre ferme.
埃克诺姆取得海上胜利后,朗格斯和雷古勒斯陆地上继续取得胜利。
Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.
讨论主要是海军军官和航海专家们之间进行了。
Pour les Vénitiens qui le chargent de défendre leur ville d'une attaque navale, il crée le scaphandre.
他为委托他保卫城市免受海军攻击威尼斯人,创造了潜水服。
Le 2 septembre 31 avant Jésus-Christ, ils s'affrontent lors d'une grande bataille navale au large d'Actium en Grèce.
公元前 31 年 9 月 2 日,他们希腊亚克兴附近一场重大海战中发生冲突。
Les Vikings, maîtres dans la construction navale, ont mis au point la quille, le gouvernail et la voile rectangulaire.
维京人是造大师,他们开发了龙骨、方向舵和矩形帆。
Ah oui, c'est effectivement très précis sur la construction navale.
啊,是,造工艺确实非常精确。
C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.
这是一个迷你造厂。这潜艇几乎已经完工。
C'est officiel, les chantiers navals STX sont bien à vendre.
这是官方,STX造厂可以很好地出售。
Le Marité a vu le jour sur le chantier naval de Fécamp.
- Marité 诞生于 Fécamp 造厂。
La compagnie américaine de réparation navale est jugée coupable d'escroquerie et d'exploitation.
这家美国舶修理公司被判犯有欺诈和剥削罪。
Mon père était maître du feu au fond des cales des bateaux des chantiers navals à Saint-Nazaire.
我父亲是圣纳泽尔造厂舱底部火高手。
Environ 39 navires et sous-marins sont en construction dans les différents chantiers navals du pays.
全国各地造厂正建造大约 39 舶和潜艇。
L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.
AC:欧盟将于周一地中海发起一场针对走私者海军行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释