有奖纠错
| 划词

Ajoutez couleurs, motifs, images et œuvres d'art à votre navigateur.

用色彩、图案、图术作品来装饰浏览器。

评价该例句:好评差评指正

Il navigateur au moins 10 fois plus rapide!

它比一般的浏览器快10倍!

评价该例句:好评差评指正

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

从界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien système était également accessible sur le Web avec un navigateur standard.

通过因特网使用通用浏览器也可访问旧系统。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous lançons une version bêta d'un nouveau navigateur open source : Google Chrome.

所以今天,我们发布了一个崭新的开源浏览器:谷歌浏览器测试版。

评价该例句:好评差评指正

"Ji Maoxin" est une entreprise Internet à Guangzhou original barre d'adresse du navigateur exprimer lettre plate-forme interactive.

“鸡毛信”是广州市盛行网络公司独创的浏览器地址栏快信互动平台。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez un navigateur, collez le lien dans la barre d'adresses, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour de votre clavier.2.

打开浏览器(空白网页):把这个地址粘贴到地址栏中,然后敲您键上的回车键.

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez un navigateur, collez le lien dans la barre d'adresses, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour de votre clavier.

打开浏览器,把这个地址粘贴到地址栏里,回车。

评价该例句:好评差评指正

Plus en profondeur, nous avons souhaité jeter les bases d'un navigateur qui gère beaucoup mieux la complexité des applications du web actuel.

从根本上讲,我们提供了一个能更好地支持各种复杂网络应用的浏览器基础平台。

评价该例句:好评差评指正

Mozilla, dont le navigateur Firefox gagne de plus en plus d'adeptes, s'est également associé à la démarche européenne, a souligné M. Pichai.

Pichai还强调,Mozilla也已经与欧盟合作。这款火狐(Firefox)出品之浏览器正在赢得越来越多用户之青睐。

评价该例句:好评差评指正

Pour les possesseurs d'iPad, il faudra utiliser une application iPhone ou le navigateur web, car il n'existe pas d'application officielle pour le moment.

iPad玩家们,还需安装一个iPhone应用或者浏览器,因为目前还没有官方的应用程序。

评价该例句:好评差评指正

Une sélection des jeux les plus innovants et intéressants auxquels vous pouvez jouer dans votre navigateur internet.

从其他网站上在你的浏览器上选择最具有革新有趣的游戏来玩。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, les navigateurs observaient l'étoile Polaire, mais nous tentons aujourd'hui de trouver notre chemin en observant les dimensions multiples de notre planète.

过去的领航员依靠北极星指引方向,今天我们则通过参照地球上的多种维度来寻找方向。

评价该例句:好评差评指正

Chrome Web Store est la plate-forme de téléchargement de Google à destination de son navigateur Google Chrome et de son système d'exploitation Google Chrome OS.

谷歌的Chrome网上应用店是一个给Chrome浏览器Chrome OS操作系统专用的下载平台。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons découvert la plus récente et la plus sécurisée du réseau article.Pour protéger vos informations. nous avons encore dans le monde plus sur navigateur!

我们网站上面有最新.最安全的网络文章.为了保护您的资料.我们还有世界上最安全的网络浏览器!

评价该例句:好评差评指正

L'alerte vient du gouvernement : évitez Internet Explorer et optez pour la concurrence.La cyber-attaque chinoise contre Google aurait en effet révélé les failles du navigateur de Microsoft.

弃用IE游览器,而选择让其他浏览器参与竞争,因为来自中国针对Google的网络攻击暴露了微软IE浏览器的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des gens le navigateur n'est pas le plus important, c'est un simple outil permettant l'accès aux pages, aux sites et aux applications qui composent le web.

对大多数人来说,浏览器本身并不重要,它只是一个能够运行互联网网页、网站网络应用等重要程序的工具。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统的解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵的基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on leur a demandé pourquoi le BCDPC n'avait pas envisagé de lancer un appel d'offres ou au moins de rechercher d'autres navigateurs, les fonctionnaires ont répondu qu'ils ne savaient pas.

当问到为什么竞标的问题,或至少多少物色一下执行该项目的其他海员的问题,没有被评估处理,工作人员说,他们不知道。

评价该例句:好评差评指正

Un navigateur facilitera la communication entre le BSCI et ses clients en leur permettant de dialoguer en ligne jusqu'à ce qu'ils soient entièrement d'accord sur l'état d'avancement de l'application des recommandations.

这一新功能预期将促进沟通,使监督厅及其用户部厅能进行在线对话,直至就某项建议完全达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électronucléaire, électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie, électrooculographie, électro-optique, électro-osmose, électropathologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les Chinois étaient de grands navigateurs.

中国人是伟大航海家。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je compris que pour Ned Land comme pour tous les navigateurs qui nous avaient précédé, c’était l’infranchissable obstacle.

我明白,对尼德·兰和对所有我们以前航海家来说,冰山是不可超越

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leurs connaissances des océans, des courants et des animaux marins faisaient d'eux de grands navigateurs.

他们对海洋、洋流和海洋动物了解使他们成为伟大航海家。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’île Lincoln est inconnue des navigateurs, puisqu’elle n’est même pas portée sur les cartes les plus récentes.

“航海人不知道有林肯岛,连最新地图也没有把它标志出来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et il se reprit à suivre par le souvenir les navigateurs qui reconnurent ces deux grandes îles des mers australes.

他想了那些航海家发现这两个大岛经过来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant quelques jours, il erra tantôt à la surface des flots, tantôt au-dessous, au milieu de ces brumes si redoutables aux navigateurs.

几天来,在这片令航海家们进退两难大雾中,“鹦鹉螺号”时而漂浮在水,时而行走在水下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Eh ! mille diables ! s’écria Ned Land, frappant du pied la tôle sonore, ouvrez donc, navigateurs peu hospitaliers ! »

“哦!讨厌家伙!”尼德·兰大叫着,用力踢着脚下钢板,“开门,你这个不好客无赖!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Y avait-il là le secret de tout un désastre, ou seulement un message insignifiant confié au gré des flots par quelque navigateur désœuvré ?

这里面装是船只出事线索呢,还是一个航行者闲着无聊写了一封不相干信丢到海浪里闹着玩呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était la Terre du Feu, à laquelle les premiers navigateurs donnèrent ce nom en voyant les fumées nombreuses qui s’élevaient des huttes indigènes.

那是火地岛,早期航海家看到岛茅屋飘起无数浓烟,便给它起了这个名字。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’extrémité des branches calcinées avait donné contre une extumescence du sol. Jamais navigateurs ne furent plus satisfaits de toucher. L’écueil, ici, c’était le port.

烧焦了树枝子末端触到了一片高地。从来航海家遇到陆地,也没有这样快乐过。这里,触礁就是着陆。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les internautes naviguent sur les autoroutes de l'information à l'aide d'un navigateur qui leur permet d'accéder aux données sous une interface.

互联网用户使用浏览器浏览信息高速公路,该浏览器允许他们通过一个界面访问数据。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Est-il, en effet, une satisfaction plus vraie, un plaisir plus réel que celui du navigateur qui pointe ses découvertes sur la carte du bord ?

你想想,一个航海家在他航海地图,一点一点地把他新发现标出来,天下有比这更快乐事吗?

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Elle s’était assise sur une des plus grandes, et tous les navigateurs se sauvaient de cet endroit où elle abandonnait sa longue chevelure au gré des vents.

她曾经坐在一个最大冰山,让海风吹着她细长头发,所有船只都远远绕过她坐着那块地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Marcher au grand air fut pour lui une sensation délicieuse, comme la promenade à terre pour le navigateur qui longtemps a été à la mer.

在露天行走,给了他一种甜美感觉,仿佛久在海颠簸水手登陆地散步一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De 1712 à 1767, quelques navigateurs français en eurent connaissance, et principalement la Pérouse, que ses instructions y conduisirent pendant son célèbre voyage de 1785.

从1712到1767年,又有几个法国航海家问津,其中重要一个是法国人拉白鲁斯,他在1758年名探险旅行中为研究而来这里

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans se faire remarquer, il jeta un coup d’œil sur la barre URL du navigateur et n’eut aucun mal à retenir l’adresse, à la fois simple et intrigante.

无意中,扫了一眼显示器而那个游戏登录界面英文名很好记,简单而特别。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors pour leur donner envie d'étudier dans un pays francophone, l'ambassade de France a lancé une initiative, le programme Baudin, du nom d'un navigateur et explorateur Français célèbre en Australie.

为了让他们想在一个说法语国家学习,法国大使馆发起了一项创举,Baudin计划,名字来源于一位在澳大利亚很出名法国航海家和探险家。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Néanmoins en peu de temps je lui rendis toutes ces choses familières, et il devint un navigateur consommé, sauf l'usage de la boussole, que je ne pus lui faire comprendre que fort peu.

可是,不久我就教会了他使用舵和帆,很快他就能熟练驾驶,成了一个出色水手。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est parti, et si toi là bas, tu t’apprête à mettre un commentaire du style “allez féminazisme”, je te conseille de fermer ton navigateur. Tout de suite.

开始了,如果你要写一个类似" allez féminazisme" 评论,我建议你关闭你浏览器。马

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Hé bien il faut remonter en 1534 pour en trouver l’origine quand le navigateur Jacques Cartier découvre le Québec. Pis ensuite Champlain poursuit l’exploration du Québec, qui à l’époque s’appelait la Nouvelle France.

额,这就要说到1534年,航海家雅克·卡蒂埃 发现了魁北克。然后尚普兰开始了在魁北克探索,那时,魁北克被称为新法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien, électrotechnique, électrothérapie, électrothermal, électrothermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接