有奖纠错
| 划词

1.Il amarre son navire dans le port.真人慢速

1.他把停泊在港

评价该例句:好评差评指正

2.Les étoiles guident les navires dans la nuit.真人慢速

2.,星斗为航船指引方向。

评价该例句:好评差评指正

3.Des pirates ont coulé un navire.真人慢速

3.海盗们弄沉了一艘

评价该例句:好评差评指正

4.J'ai vu des navires à la merci des vents.真人慢速

4.我看到了些随风漂流的船只

评价该例句:好评差评指正

5.J'entends partir les navires au loin.真人慢速

5.我听说船队要远航了。

评价该例句:好评差评指正

6.Le navire a débarqué sa cargaison.真人慢速

6.船上的货卸了。

评价该例句:好评差评指正

7.On a touvé un navire en détresse.

7.我们发现了一艘遇难的船只

评价该例句:好评差评指正

8.Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

8.巴巴比布如愿成了船长并扬帆起航了。

评价该例句:好评差评指正

9.Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

9.旅客和船员们被迫离船。

评价该例句:好评差评指正

10.Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

10.高度齐水的岩石对船只是危险的。

评价该例句:好评差评指正

11.Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.

11.上海诚兴船舶配套制造有限公司是船舶行业的专业配套生业。

评价该例句:好评差评指正

12.Le navire a péri corps et biens.

12.船只连人带货沉没了。

评价该例句:好评差评指正

13.Le navire se couche sur le flanc.

13.倾侧。

评价该例句:好评差评指正

14.A navire brisé tous vents sont contraire .

14.船身已破裂,顺风也成逆风。

评价该例句:好评差评指正

15.Le vent gonfle les voiles du navire.

15.风鼓起船帆。

评价该例句:好评差评指正

16.Le navire a naufragé dans une tempête.

16.这艘在一场暴风雨中失事了。

评价该例句:好评差评指正

17.Pas une terre en vue, pas un navire !

17.看不到一寸陆地,也看不到一叶孤帆

评价该例句:好评差评指正

18.La rade se peuple de navires de plaisance.

18.〈转义〉锚地里满布游艇。

评价该例句:好评差评指正

19.La tempête provoque l'échouement de ce navire.

19.暴风雨导致这艘搁浅。

评价该例句:好评差评指正

20.Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.

20.在命名后即刻下水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装, 穿着考究, 穿着牛仔裤, 穿着暖和, 穿着破烂的, 穿着破烂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

1.Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

然后巴巴比布勒成为了长。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Une femme à bâbord! Vite! Abandonnez le navire!

一个女人在左舷!快,弃

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Et donc de ronger le navire de Shackleton.

所以它们无法啃食Shackleton的只。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

4.Ils donnent à manger aux poissons qui entourent la navire.

他们在鱼儿喂食。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

5.Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.

而且会不断地感到脚下这艘的震动。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Involontairement je cherchai des yeux le navire qui devait nous transporter.

我情不自禁地向周围看看有没有可以载运我们的

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

7.… monsieur, reprit Phileas Fogg, pour vous prier de me vendre votre navire.

“我把您来,”斐·克说,“是要您答应把我。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.

那么,世界上从事深海捕鱼的只不到300艘。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Tu imagines vivre 5 ans sur un navire sans jamais voir sa famille?

你能想象在一艘生活 5 年、从未见过家人吗?

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Le Nautilus roulait et tanguait alors comme un navire abandonne à la furie des éléments.

诺第留斯号于是乱滚乱摇,把持不住,像被疯狂的水流所卷走的一样。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Elles construisent les meilleurs navires, forgent les plus solides épées.

她们建造最好的,锻造最坚固的剑。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Ce qui est impraticable avec un navire ordinaire devient facile au Nautilus.

在一只平常的是办不到的,在诺第留斯号就容易办到。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Il devient ainsi le premier navire de croisière de sa catégorie à dépasser cette latitude extrême.

因此它变成了第一只旅游超过这种极端纬度的只。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

14.Le navire de Tristan arrive à Tintagel.

特里斯坦的到达了廷塔杰尔。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.– Le navire s'y arrête ? demanda Walter.

“这艘渡轮会在这里靠岸吗?”沃尔特问道。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

16.Le navire mesurait 13,7 m de long.

这艘有13.7米长。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

17.Le serpent : - Oh, je puis t'emporter plus loin qu'un navire.

哦,我可以带你去任何都到达不了的地方。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

18.Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.

她们说已经施了魔法。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

19.Les seuls ? Pas tout à fait ! Au loin, des navires emblématiques du grand commerce maritime.

只有村民在劳作吗?并不完全是这样!远处,是具有象征意义的海上贸易

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Simple écueil pour les navires, pour nous caverne immense.

来说,它仅是一个简单的暗礁,对我们,那就是巨大的岩洞了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传出性共济失调, 传达, 传达的工作的办事处, 传达会议精神, 传达军事当局命令的文件, 传达命令, 传达人员, 传达室, 传达思想感情的工具, 传达信息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接