有奖纠错
| 划词

Jing-Guang de chemin de fer traverse la commune, au sud nef 107, l'accessibilité, de bonnes données économiques fondamentales.

京广铁路贯穿镇区,南邻107通方便,经济基础优良。

评价该例句:好评差评指正

Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.

在恢复原后的战场上,便是博物馆主厅,其盔帽橱窗的展示,也成排的步枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Ils réveillent l'architecture d'une robe comme les vitraux du moyen âge illuminent une nef.

这些饰品将服装衬托得更为鲜明醒目犹如辉煌的中世纪彩色玻璃画映衬着教堂圣殿

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le spectacle qu'offrait la nef était réellement de toute beauté.

教堂内殿的确美轮美奂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

La nef est empli d'une grande clarté.

中殿光线非常清晰。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les deux battants de bois volèrent en éclats et le torrent pénétra dans la nef.

木门突然变成碎片,向四面八方飞出去,洪水闯进教堂

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le silence, la solitude profonde, la fraîcheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.

寂静,深深的孤独,长形大殿里的清凉使于连的梦幻更加温柔甜蜜

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans sa chute, elle crée un grand trou dans les voûtes en pierre de la nef.

坠落过程中,尖塔中殿的石拱顶上砸出一个大窟窿

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.

波托斯两眼偷偷地那位夫人身上溜来溜去,然后又朝大殿深处张望

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le reste, la vaste salle, pareille à une nef d’église, se noyait, peuplée de grandes ombres flottantes.

除此之外,宽阔的厅房好像教堂的中央部分一样,昏暗中尽是巨大的浮动的黑影。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et le dimanche, un peuple considérable envahit la nef, débordant jusque sur le parvis et les derniers escaliers.

期天,一大群市民进入正殿连教堂门前的广场和所有的楼梯都挤满人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un vent humide s'engouffrait à présent sous la nef et les flammes des cierges se courbèrent en grésillant.

这时,一股潮湿而强劲的风猛刮进正殿,蜡烛的火苗劈啪劈啪响着弯一边去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'un moment, il put apercevoir, dans la nef, les petites formes noires qui étaient passées devant lui.

好一会儿他才正殿里瞥见那些从他面前经过的黑色的矮小身影。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quelques endroits, des piliers de granit, irrégulièrement disposés, en supportaient les retombées comme celles d’une nef de cathédrale.

洞里的穹窿就好象教堂中央的圆顶,由许多不规则的花岗石柱支持着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le chœur et le transept datent donc du 13e siècle, la nef du 14e, et la façade, du 15e.

合唱团和耳堂的历可以追溯 13 世纪,中殿可以追溯 14 世纪,立面可以追溯 15 世纪。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le but : contenir la chaleur du côté de la nef et repousser le feu loin des tours.

将热量控制中殿一侧,并将火从塔楼上阻隔开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Construite en 1920, sa voûte s'est écrasée dans la nef.

它建于 1920 年,它的拱顶撞中殿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La foule progresse le long de la nef centrale jusqu'à la dépouille du pape émérite.

人群沿着中央中殿走向名誉教皇的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils seront là, au centre, sous la partie centrale de la nef.

- 他们将那里,中央,中殿的中央部分下方

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un style gothique méridional qui fait tout l'attrait de sa nef.

南方哥特式风格使其中殿如此迷人

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Tous les princes prennent place dans la nef, au pied de l'estrade.

所有王子都中殿就座,位于讲台脚下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

D'un côté, le prince Harry, qui remonte seul la nef de l'abbaye de Westminster.

一方面,哈里王子独自登上威斯敏斯特教堂的中殿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides, hydroilménite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端