有奖纠错
| 划词

Les produits incluent des noces, la robe, comme le cheongsam.

产品包括婚纱、礼服、旗袍等。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à préparer les noces de mon mari.

我还要准备我丈夫的婚礼。”

评价该例句:好评差评指正

Les noces auront lieu au printemps ou à l'été 2011, à Londres.

婚礼将在2011的春天或者夏天在伦敦举行。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.

公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应付工资。

评价该例句:好评差评指正

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 那太好了, 我在想, 他的婚礼会不会在巴黎举行?

评价该例句:好评差评指正

13.4.3 Le caractère communautaire de la vie malawienne se manifeste encore lors des noces et des funérailles.

3 马拉维生活的集体性在婚礼和殡葬中仍然非明显。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.

在新婚之夜的使女子失去童贞的仪式中,新婚夫妇被带至屋内的一个房间。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion des noces, la famille étendue et les amis organisent la cérémonie et contribuent au budget.

在婚礼上,大家庭和朋承担安排婚礼的责任,他们提供预算资金。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptême du Christ.

同时,这一天也是纪念耶稣受洗及加纳婚宴上的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses chansons de noces alertent la femme aux conséquences du mariage et lui signalent qu'elle doit se préparer au pire.

许多有关婚礼的歌曲告诉妇女婚姻意味着什么,告诉她必须学会撑和忍受。

评价该例句:好评差评指正

J’ai assisté à la noce de mes amis.

我参加了朋的婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位然后娶了一个女人,最傲慢和自豪的是,大多数从未见过的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas à la noce.

他现在处境困难。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de cette destination ainsi que l'attention médiatique accrue ont profité aux marchés du tourisme de luxe et des voyages de noces à Anguilla.

安圭拉由于作为高级旅游和蜜月胜地的知名度提高,并引起媒体更多的注意而受益。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces photos de mariage nues ont mis sa belle mère en colère, qui les trouve choquantes et immorales, et les noces risquent maintenant d'être annulées.

而这些结婚片却激怒了婆婆,婆婆觉得这是“伤风败俗”,而且连婚礼可能都要取消。

评价该例句:好评差评指正

13.4.4 Bien que les noces et les funérailles soient des manifestations de solidarité communautaire, elles servent également à renforcer les stéréotypes quant au rôle des sexes.

4 尽管婚礼和葬礼表现出集体性和团结性,但这样的场合也加深了性别观念。

评价该例句:好评差评指正

Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.

这是由 140 行诗句组成的长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,是一场〝黑色的婚礼〞,一种语言的阴郁的弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?

得悉他们的婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les femmes s'occupent des enfants, les hommes vont acheter de l'arachide ; les adultes, les enfants, tout le monde va boire au banquet de noces.

女人生孩子的时候,男人去买花生,大人、小孩儿都来喝喜酒。

评价该例句:好评差评指正

6 Apporter un soutien de parrainage pour la célébration des noces et l'amélioration des conditions de vie des jeunes familles issues des couches démunies de la population.

为婚礼提供赞助,并改善属于弱势群体的青年家庭的生活条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée, chasse-mouches, chasse-neige, chasse-pierres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tiens ! dit un masque, une noce.

“咦!”一个蒙面人说,“参加婚礼的人。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous donnez des airs d’acheter des dragées, de faire des noces et des festins.

你们摆阔,买糖果,花天酒地的请客。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Huit jours après la noce ils partirent.

结婚以后的第八天,他们就离开了马赛。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle est libre. Les noces sont libres.

“它的。参加婚礼的人的。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faut dire une chose, Coupeau et Lantier se payaient ensemble des noces à tout casser.

要说的古波和蒂埃总在一块儿毫无顾忌的大吃大喝。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

Pour présent de noce, Eugénie lui donna trois douzaines de couverts.

欧也妮送的贺礼三打餐具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est commode de retrouver, huit jours après, une noce qui a passé dans Paris le mardi gras.

在八天后去找到一婚礼车在狂欢节路过巴黎的人容易吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La noce, débouchant de la rue Saint-Denis, traversa le boulevard.

出了圣德尼街,穿过大马路。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Nous avons l’air d’une noce ; mon Dieu que les domestiques sont bêtes. »

“我们好像在庆祝婚礼似的,老天爷,这些仆人真蠢!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La noce tourna à droite, descendit dans Paris par le faubourg Saint-Denis.

向右转弯,从圣德尼区向巴黎市区走下去。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Elle se hâta de revêtir la robe et alla à la fête des noces.

她迫不及待地穿山礼服去参加宴会。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ah, je m'en souviens, tu viens de te marier, c'est un voyage de noces.

啊!我想起来了,你刚结婚,蜜月旅行。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il se rappela ses noces, son temps d’autrefois, la première grossesse de sa femme .

接着他想起了他己的婚礼,过去了的日子,他妻子第一次怀孕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là, dans la première roulotte de la noce, de notre côté.

“那儿,在婚礼的第一辆马车里,靠我们这边。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je vais me marier, Tomas, enfin, je devais me marier samedi, la noce a été retardée.

托马斯,我就要结婚了。确切地说,我上星期六应该结婚,可婚礼延期了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une fausse noce, reprit un autre. C’est nous qui sommes la vraie.

“假的,”另一个说,“我们才真的。”

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Le jour de la noce de celui qu’elle aimait, elle devait mourir et se changer en écume.

他举行婚礼后的头一个早晨就会带给她灭亡,就会使她变成海上的泡沫。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, pendant seize jours ! Mon ex-femme et moi nous sommes quittés en revenant de voyage de noces.

啊,这段婚姻持续了16天!我和我的前妻蜜月旅行回来就离婚了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu partirais en voyage de noces avec moi ?

“你愿意和我一起去蜜月旅行吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il faut que tu tâches de savoir où est allée cette noce-là ?

“你要尽量打听到这辆婚礼车到什么地方去?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie, chathamite, chat-huant, châtié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接