Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟反对想方设法诽谤我。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中变了样,这场天好事变成了厄运。
Sa peau noircit facilement au soleil.
他皮肤容易晒黑。
Cette marmite s'est noircie la fumée.
这锅给烟熏黑了。
La fumée a noirci les murs.
烟墙熏黑了。
Le temps se noircit.
天色暗起来了。
Cette peinture noircit.
这幅油画发黑了。
Les membres qui se ralliaient à la liste sommaire devaient noircir la case de tête de cette liste.
凡支持建议名单议员必须在这份名单上面方框中打勾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais les mettre dans de l'eau, pour éviter qu'elles noircissent.
将薯条放入水中,以免它变黑。
Toutes les nuits en cachette dans le dortoir, il noircit des pages et des pages.
每天晚上在宿舍里,他都会偷偷地把一页又一页地涂黑。
Il faut que ce soit chauffé presque à blanc pour caraméliser et noircir les oignons.
它必须充分加热,以使洋葱变得焦黄和变黑。
Je mélange avec le beurre pour éviter qu'il noircisse trop vite.
加黄油是为了防止它过快焦化。
Çà et là grimaçaient quelques souches ébranchées et noircies.
到处都是奇形树桩,烟火把它们熏得漆黑,上面树枝也都没有了。
L’aube pourrait en être noircie pour jamais.
黎明可能会永远被它玷污!
Sa peau était aussi noircie par le soleil que celle des habitants de la région.
甚至连他皮肤也被晒成了当地人一样黄黑。
Les flammes léchèrent ses plumes, les noircissant peu à peu.
火焰舔舐着它羽毛,渐渐将它烧黑。
Le crépuscule commençait à blanchir ce qui est en haut et à noircir ce qui est en bas.
暮色残晖正开始把上面东西变白,下面东西变黑。
Tout simplement pour donner un petit peu d'acidité et pour éviter que l'avocat noircissent.
很简单,这是为了给它加点酸味,也是为了避免牛油果发黑。
Ça permet d'éviter qu'elles ne noircissent, mais ça vous le savez déjà.
这样做可以防止土豆氧化,但你已经知道了。
Il vola toute la nuit, ses ailes fatiguées et son plumage entièrement noirci par la suie.
乌鸦整夜不停地飞翔,它翅膀疲惫不堪,全身羽毛已被烟尘熏黑。
Le corbeau, épuisé, se posa à l'écart, son corps noirci par son acte héroïque.
乌鸦筋疲力尽地落在一旁,它身体因英雄般行为而被烟火彻底染黑。
Ils étaient devenus des graphomanes, noircissant du papier à toute heure, incapables de renoncer à leur manie.
他们成为了书写狂,一直在写,根本放不下他们书写癖好。
Alors le but bien entendu, c'est de les faire griller, donc vous inquiétez pas si ça noircit.
我们目是烤甜椒,所以,不要担心它是否会变黑。
Longtemps après que l’accalmie était venue, un flot inaccoutumé de promeneurs noircissait encore les rues de Combray.
平静下来很久之后,贡布雷街上仍流动着不寻常黑压压人群。
Ernie fit ainsi glisser vers l'escalier la forme noircie du fantôme, portée par la brise de l'éventail.
厄尼照办了,扇着尼克朝前走,像一艘没有声音黑色气垫船。
Ca va éviter que l'avocat ne noircisse trop trop vite
可以避免鳄梨迅速变黑。
Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.
他们证实,下面有无数尸体,面目全非,全身发黑,肢体到处都是。
On va les badigeonner de citron, comme ça cela va éviter qu'elles noircissent au bout d'une vingtaine de minutes.
我们给苹果涂上柠檬,这可以避免苹果20几分钟后开始变黑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释