有奖纠错
| 划词

Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.

(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟反对想方设法诽谤我。

评价该例句:好评差评指正

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中变了样这场天好事变成了厄运。

评价该例句:好评差评指正

Sa peau noircit facilement au soleil.

皮肤容易晒黑。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite s'est noircie la fumée.

这锅给烟熏黑了

评价该例句:好评差评指正

La fumée a noirci les murs.

熏黑了

评价该例句:好评差评指正

Le temps se noircit.

天色起来了。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture noircit.

这幅油画发黑了。

评价该例句:好评差评指正

Les membres qui se ralliaient à la liste sommaire devaient noircir la case de tête de cette liste.

凡支持建议名单议员必须在这份名单上面方框中打勾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais les mettre dans de l'eau, pour éviter qu'elles noircissent.

将薯条放入水中,以免它变黑

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Toutes les nuits en cachette dans le dortoir, il noircit des pages et des pages.

每天晚上在宿舍里,他都会偷偷地把一页又一页地涂黑

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut que ce soit chauffé presque à blanc pour caraméliser et noircir les oignons.

它必须充分加热,以使洋葱变得焦黄和变黑

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je mélange avec le beurre pour éviter qu'il noircisse trop vite.

加黄油是为了防止它过快焦化

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Çà et là grimaçaient quelques souches ébranchées et noircies.

到处都是奇形树桩,烟火把它们熏得漆黑,上面树枝也都没有了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

L’aube pourrait en être noircie pour jamais.

黎明可能会永远被它玷污

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa peau était aussi noircie par le soleil que celle des habitants de la région.

甚至连他皮肤也被晒成了当地人一样黄黑

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les flammes léchèrent ses plumes, les noircissant peu à peu.

火焰舔舐着它羽毛,渐渐将它

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Le crépuscule commençait à blanchir ce qui est en haut et à noircir ce qui est en bas.

暮色残晖正开始把上面东西变白,下面东西变黑

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tout simplement pour donner un petit peu d'acidité et pour éviter que l'avocat noircissent.

很简单,这是为了给它加点酸味,也是为了避免牛油果发黑

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça permet d'éviter qu'elles ne noircissent, mais ça vous le savez déjà.

这样做可以防止土豆氧化但你已经知道了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il vola toute la nuit, ses ailes fatiguées et son plumage entièrement noirci par la suie.

乌鸦整夜不停地飞翔,它翅膀疲惫不堪,全身羽毛已被烟尘熏黑

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le corbeau, épuisé, se posa à l'écart, son corps noirci par son acte héroïque.

乌鸦筋疲力尽地落在一旁,它身体因英雄般行为而被烟火彻底染黑

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils étaient devenus des graphomanes, noircissant du papier à toute heure, incapables de renoncer à leur manie.

他们成为了书写狂,一直在写,根本放不下他们书写癖好。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors le but bien entendu, c'est de les faire griller, donc vous inquiétez pas si ça noircit.

我们是烤甜椒,所以,不要担心它是否会变黑

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Longtemps après que l’accalmie était venue, un flot inaccoutumé de promeneurs noircissait encore les rues de Combray.

平静下来很久之后,贡布雷街上仍流动着不寻常黑压压人群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ernie fit ainsi glisser vers l'escalier la forme noircie du fantôme, portée par la brise de l'éventail.

厄尼照办了,扇着尼克朝前走,像一艘没有声音黑色气垫船。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ca va éviter que l'avocat ne noircisse trop trop vite

可以避免鳄梨迅速变黑

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.

他们证实,下面有无数尸体,面目全非,全身发黑,肢体到处都是。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va les badigeonner de citron, comme ça cela va éviter qu'elles noircissent au bout d'une vingtaine de minutes.

我们给苹果涂上柠檬,这可以避免苹果20几分钟后开始变黑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端