有奖纠错
| 划词

Nombre total de pneus, jauge de pression des pneus.

数字胎压计,汽车轮胎压力表。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de provinces et de villes comme avancé entreprises, re-contrat Shou-réputation.

多次被评为省市、先进企业、重合同守信誉企业。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de chercheurs considèrent la société nomade commen un monde tout à fait à part.

大量的研为游牧社会完全是一个分散的社会。

评价该例句:好评差评指正

Aux sous-alinéas d) i) et ii), remplacer le terme « Pourcentage » par « Nombre accru ».

绩效指标(d)㈠和㈡中,把“的百分比”改为“的人数增加”。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays voulaient et attendaient plus.

无数国家想要并希望取得更多结果。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得的许多成绩遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de projets de coopération technique exécutés.

Ⴗ 执行的技术合作目的数目。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de personnes souffrent de handicaps physiques.

在整个国家身体残疾随处可见。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de conteneurs manquants ont été retrouvés.

许多开始时遗失的容器已陆续找回。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

许多这些挑战超越了国家的边界。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'"Empretecos" ayant participé à des activités relationnelles.

联网的经营技术方案参与人数。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐和残

评价该例句:好评差评指正

Nombre des solutions sont bien connues des spécialistes.

许多解决方案已为业所熟知。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces conflits sont un exutoire.

比如讲,许多国内冲突不过是解决民族或部族立的手段,动机则出于宗教不容忍情绪。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de brevets déposés au niveau international.

● 在国际上登记的专利数目。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'habitants ont dû fuir leurs villages.

虽然无法定伤亡情况,但初步报告显示许多村庄受到战斗的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ses recommandations sont utiles et bien fondées.

报告中提出了许多相关而有用的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles se découvrent des talents insoupçonnés.

许多人发现了她们从来不知道本身具有的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux se trouvent encore au Pakistan.

这些难民中许多人依然滞留在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌棍, 赌金, 赌金独得的赛马赌博, 赌局, 赌具, 赌客, 赌窟, 赌跑马, 赌气, 赌气不吃饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

他们中的许多人是极端的反犹分子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nombre de canaux de surveillance : 15 000.

15000。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nombre de décisions ont été prises en la matière : fermer les centrales à charbon, arrêter les nouveaux forages, et je ne citerai pas tout ici.

关闭燃煤电厂、停止新,我在这里就不列举了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Nombre d'entre eux avaient également été élevés dans des familles de Moldus et, tout comme lui, ne s'étaient jamais doutés qu'ils appartenaient au monde de la sorcellerie.

这里许多人像他样,来自麻瓜家庭,根本没有想到自己会是男女巫师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Nombre de conventions ont été signées pour compléter et renforcer la Déclaration.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nombre de stars ont embrayé le mouvement sur les réseaux sociaux notamment le chanteur britannique, Elton John.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Nombre total de votes valables recueillis par Gianni : 115 !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Nombre d’entre eux ont du quitter leurs foyers pour trouver des refuges précaires dans les pays voisins.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Nombre de personnes connectées à internet plus que triplés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Nombre de malades deviennent en effet dépendants à ce médicament qu'ils ont pris au départ pour traiter des douleurs chroniques.

评价该例句:好评差评指正
南极法语电台

Nombre de parents sont rassurés par les notes parce qu'effectivement ça fait partie de notre culture.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nombre de Brexiteurs pensent que le Commonwealth, organisation rassemblant les anciennes colonies, pourrait offrir de bonnes opportunités économiques à une Grande-Bretagne sortie de l'U.E.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Nombre d’entre eux tenaient une pancarte martelant que « le journalisme n’est pas un crime » et demandant la libération de leurs trois collègues.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Nombre d'entre eux sont bloquées à la frontière sans aucune sécurité et sont en proie à des risques d'exploitation sexuelle et de traite des êtres humains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Nombre de ces familles chinoises sont toujours convaincues que Kuala Lumpur leur cache la vérité et demandent des preuves que l'avion s'est bien abîmé en mer.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Rembrandt en est l’héritier indirect : Nombre de personnages réduit Effets de lumières violents comme des spots Personnages placés au tout premier plan, pour une identification immédiate.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Nombre de leaders arabes se sont bien gardés de s'opposer à la grande puissance régionale, certains comme l'Égypte et le Bahreïn ont même témoigné clairement leur soutien.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Nombre d'entre eux ont fermé, d'autres ont été repris par des proches du gouvernement, comme le principal site d'informations INDEX, dont les journalistes avaient démissionné avec fracas à l'été 2020.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Qu'est ce que c'est que ce bulletin ? Trop d'absences, beaucoup d'absences, je ne vous voit plus en cours entre les absences, absente, plus aucun travail et que d'absence. Nombre de demi journées d'absence : 0

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赌咒发誓, 赌注, 赌资, , 睹景伤情, 睹物思人, , 杜阿拉人[非洲西部], 杜比降噪, 杜比降噪系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接