Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.
历年来被评为重庆优秀服装企业。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
他被担一职务,但还没有就职。
La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.
成功创建您的虚拟社区,名为“uttx”。
Dalian a été nommé le Garden City chèvre cachemire d'élevage de base.
被大连市评为花园式绒山羊繁育。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
些郡的管由皇帝直接的官员担。
La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.
本公司被评为2005年福建优秀企业。
En 1998, la société a été nommée la ville de Guangzhou Medical Devices Association unité.
1998年公司被为广州市医疗器械协会事单位。
Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.
他出发的那天被为中士。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利一点多些。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主此职。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
个市长显然不是经过民选的正常途径当选,而是由默兹省长直接。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
L'économiste respecté et ex-commissaire européen Mario Monti, 68 ans, devrait être nommé pour remplacer Berlusconi.
68岁的意大利著名经济学家、前欧盟委员会蒙蒂将取代贝利斯科尼的位置。
" Pour être Changzhou 2001-2003, le secteur bancaire sera nommé le "Fonds banque d'affaires.
2001—2003年被常州银行同业会评为“银行信得过企业”。
Un certain Monsieur nommé Li vous a téléphoné.
有位姓李的先生给您来过电话。
En 1849,il a été nommé le proffesseur de physique impérial d’Ajaccio.
1849年,他被为科西嘉岛阿雅克肖的物教师。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
些法院的每个法官都属于联邦法官范畴。
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被交给住在圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier 2018, coup de tonnerre, Hedi Slimane est nommé à la tête des collections.
在2018年1月,艾迪·斯理曼突然,被CELINE的负责人。
La Cité Interdite fut nommée ainsi car elle resta inaccessible pendant des siècles.
紫禁城之所以如此名,是因它在几个世纪以(外人)都无法进入。
Mon mari vient d'être nommé à Paris et nous cherchons un appartement.
我丈夫刚刚获在巴黎工作,我们在找住房。
Cette composition pour les orgues est nommée la Messe de la Pentecôte.
这部节日而作的曲子叫做《五旬节弥撒》。
Des siècles entiers où des étrangers ont nommé différemment ce territoire.
几个世纪以,外者都以不同的方式名这片领土。
Elle tombe rapidement encore enceinte et donne naissance à William, suivi d’une fille nommée Clara.
她很快又怀孕了,并生下了威廉,随后又生了一个叫克拉拉的女儿。
Il avait eu en effet un frère nommé Ultime qui était mort.
他确有一个死了的兄弟叫于尔迪姆。
Cinq ans plus tard, il est nommé ministre de l'agriculture, poste qu'il occupe jusqu'en 1974.
五年后,他被农业部长,一直担到1974年。
Ils sont nommés par le président de la République.
他们由共和。
En revenant, elle parle beaucoup d’un picador très adroit nommé Lucas.
回的时候,她说了很多关于一个叫Lucas的机灵的骗子。
Mais au fait, pourquoi a t-on nommé ce nouveau jeu “pétanque” ?
顺便问一下,什么这个新游戏被称滚球啊?
Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.
我们要特别提到本周的中队。
Et du coup, c'est lui qui a nommé le nom house pour la house music.
突然间,他将这种音乐名豪斯音乐。
Un nommé ? … Comment dites-vous ce nom-là ?
“叫什么?您说的是个什么名字?”
On appelle cela l'embaumement, et les hommes le pratiquant sont nommés les embaumeurs.
这被称防腐处理,从事这项工作的人被称防腐祭司。
Oui, répondit le comte, un ancien forçat nommé Caderousse.
“是的,”伯爵答道,“是一个名叫卡德鲁斯的凶犯。”
Cependant vous l’avez nommé tout de suite.
“可是您却一提就提出他。”
Moi, j'suis nommé, c'est Romuald. Apparemment tout le monde s'en fout...
我 我叫Romuald 看起你们都不想听的样子。
Un jeune garçon nommé Ségué Karanmbé était un oiseleur heureux.
一个名叫Ségué Karanmbé的小男孩是个快乐的捕鸟者。
Il est nommé membre du Grand Conseil de la République.
他被共和大议会成员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释