有奖纠错
| 划词

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度比方面的注意程度成比例。

评价该例句:好评差评指正

M. Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.

Sandoval先生(哥伦比亚)支持用字母代替拉丁编号系统的提议。

评价该例句:好评差评指正

Si les PME n'ont pas de notation, les coefficients de pondération seront relevés.

如果中小企业没有风险等级,这将会增加风险权

评价该例句:好评差评指正

À la fin du cours, les participants passent un examen général qu'ils soumettent pour notation.

门课程结束时,进行综合考试,学员考试后提交考卷供定分

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目级系统得到有条紊的应用和落实。

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

级的120个办事处中,只有4个

评价该例句:好评差评指正

Les trois aspects du système de notation ont été constamment améliorés.

三个层面 9 的考绩价制度一直断改善。

评价该例句:好评差评指正

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些银行的级资料是从国际信用级机构获取的。

评价该例句:好评差评指正

Système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) et rapports spéciaux.

电子考绩制度(e-PAS)和使用特别报告。

评价该例句:好评差评指正

La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.

应该进一步审查考绩情况。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Le système de notation du personnel a été pleinement et effectivement appliqué.

考绩制度得到充分和有效的执行。

评价该例句:好评差评指正

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le système de notation a lui aussi été amélioré.

考绩审查制度是得到改善的另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的方式进行公示。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième méthode requiert la notation de la sûreté sur un certificat de titre de propriété.

第四种方式要求在所有权证书上注明担保权。

评价该例句:好评差评指正

Elle y précisait en outre que ce système devait inclure la notation de tous les fonctionnaires.

大会进一步规定这一制度应包括对所有官员的考绩。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

表1按审计报告发表年度分列审计分。

评价该例句:好评差评指正

Le système est automatisé et les documents et rapports de notation sont remplis en ligne.

这一系统是电子的,允许在线完成业绩文件和考核。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其评级系统改变城市的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.

个简单的评分系统,让你对产品的营养品质目了然。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其评级,每个细节都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon lui, il y a aussi des notations uniquement destinées à lui nuire.

- 据他说,还有些评级只为了伤害他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司经到位,衡量不平等的公开评级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quel impact pourrait avoir cette notation?

- 个评级会产生什么影响?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Chaque agence possède son système de notation.

每个机构都有自己的评级系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Enquête du 20h sur la notation des restaurants.

晚上8点餐厅评级调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于们的评级有所提高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

目的减少他们对些评级机构的依赖。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

目标什么,通常使用评分系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'agence de notation américaine Standard and Poor's a rendu sa décision hier soir.

美国评级机构标准普尔昨晚做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Rien d'alarmant donc, pour l'instant, même si deux autres agences doivent rendre leurs notations ces prochaines semaines.

- 因此,目前没有什么值得警惕的,即使另外两家机构将在未来几周内提交评级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

因为他说,评级机构的决定更多的意识形态,而不可辩护的经济分析。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est-à-dire qu'il y ades agences de notation, elles sont américaines et elles sont payées par les banques elles-mêmes.

也就说,有评级机构,他们美国人,他们由银行自己支付的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.

经济篇,评级机构惠誉给们的差评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?

- 法国否再次进入评级机构的视线?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

些措施旨在减少评级机构评级对市场的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces derniers mois, la France a multiplié les gages à destination des agences de notation.

近几个月来, 法国增加了对评级机构的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'agence de notation américaine Standard and Poor's, qui évalue l'économie du pays, a souligné les efforts de Paris.

评估该国经济的美国评级机构标准普尔强调了巴黎的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属, 杯脚, 杯珓, 杯龙目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接