有奖纠错
| 划词

M. Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.

Sandoval先生(哥伦比亚)支持字母代替拉丁编号系统提议。

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目评级系统得到有条不紊和落实。

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

在评级120个办事处中,只有4个评为不足。

评价该例句:好评差评指正

Les trois aspects du système de notation ont été constamment améliorés.

三个层面 9 评价制度一直不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) et rapports spéciaux.

电子考制度(e-PAS)和别报告。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新制度。

评价该例句:好评差评指正

La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.

应该进一步审查考情况。

评价该例句:好评差评指正

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些评级资料是从国际信评级机构获取

评价该例句:好评差评指正

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数打分将清楚地说明应采取那些必要动。

评价该例句:好评差评指正

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注方式进公示。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

表1按审计报告发表年度分列审计评分。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de notation serait utile aux créanciers, aux investisseurs et aux PME elles-mêmes.

这样一种风险等级评定制度对债权人、投资者和中小企业本身都是有益

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, un nouveau système d'évaluation et de notation des fonctionnaires a été institué.

第三,建立了新制度。

评价该例句:好评差评指正

Le système est automatisé et les documents et rapports de notation sont remplis en ligne.

这一系统是电子,允许在线完成业文件和考核。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.

这样反过来会促成制订一个公司评级系统。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考程序文件,以确保透明度。

评价该例句:好评差评指正

Le système de notation du personnel a été pleinement et effectivement appliqué.

制度得到充分和有效

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le système de notation a lui aussi été amélioré.

审查制度是得到改善另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.

缔约方采了气专委指南中所标示符号。

评价该例句:好评差评指正

En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».

审计文件在调查中得到平均总体评分为良好至优等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


négationnisme, négationniste, négative, négativemen, négativement, négativisme, négativité, négatogène, négatoire, négaton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其评级系统改变城市的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un système de notation opaque qui couronne 600 tables, dont celle de Julien Binz, décorée d’une étoile depuis deux ans par des évaluateurs très discrets.

这一不公开的评分系统授给600家餐厅,其中有Julien Binz餐厅,两年前,致的监察授予它1颗

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

Les bois sont déjà noirs, le ciel est encor bleu… N’est-ce pas la fine notation de cette heure-ci ? Vous n’avez peut-être jamais lu Paul Desjardins.

树林已经昏黑,天空仍碧青如洗。——不正是眼前这个时刻的精当的写照么?你也许还没有读过保尔·戴夏克丹的作品。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Plus comme sont des notations, vous pouvez dedans comme vous voulez.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

L'Agence de notation chinoise Dagong Global Credit Rating a abaissé ce mardi la perspective de la note de crédit des États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

D'un coté les agences de notation n'ont, selon le prix Nobel d'économie 2008, aucune information particulière sur la solvabilité des pays.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Selon une agence de notation, la Russie pourrait faire défaut, c'est-à-dire ne pas rembourser ses dettes. Elle ne peut plus emprunter sur les marchés internationaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Un défi de taille puisque les conséquences du Brexit se font déjà sentir. La note britannique a déjà été dégradée par deux agences de notation.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

On sait bien qu'il y a une variabilité de pratique, de notation d'un professeur à l'autre, ne sont pas comparables d'un lycée à l'autre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

De nouveaux règlements sur la supervision des agences de notation par l'Union européenne entreront en vigueur le 20 juin 2013, a déclaré mardi la Commission européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Et d'un point de vue économique, les explosions devraient coûter plus d'un milliard de dollars aux assureurs chinois. C'est ce qu'a indiqué aujourd'hui l'agence de notation Fitch.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Le Brésil accumule les mauvaises nouvelles à moins d'un an des jeux Olympiques de Rio : l'agence de notation financière Fitch a abaissé la note du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et pourtant l'agence de notation Standard and Poors a décidé de maintenir sa note et envisagerait même de relever la perspective de la France de négative à stable.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


négligent, négliger, négo, négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接