有奖纠错
| 划词

Mais il demeure notoirement insuffisant en Afrique subsaharienne.

在撒哈拉以南非洲,获得能源的机不足。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli certains progrès, mais ils restent notoirement insuffisants.

我们已经取得很大进展,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正

De même, aucune entité commerciale ne devrait publier une déclaration notoirement fausse.

同样,任何商业实体都不应明知不实仍制作表单。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi notoirement prouvé que les lignes d'approvisionnement libériennes passent par le Burkina Faso.

还有确凿证据表明,确实存在通过布基纳法索到利比里亚的运输线。

评价该例句:好评差评指正

Une telle possibilité soulève une question majeure de droit international général qui est notoirement complexe.

列入这些条约的可能性引起了一个大的一般国际法问题,这是一个非常困难的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence de protection de l'environnement manque notoirement d'effectifs pour assurer une protection adéquate des communautés.

环境保护署的人员不足,无法对社区提供充足的保护。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法都是出名的棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont notoirement sous-financés.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le geste et son acceptation par les Turcs ont transformé en profondeur une relation bilatérale notoirement difficile.

这一姿态土耳其接受这一姿态,大大改变了一向十分困难的双边关系。

评价该例句:好评差评指正

En Autriche, le Parti de la liberté (FPO), notoirement xénophobe et raciste, a récemment accédé au pouvoir.

在奥利地,以仇外民族主义著称的自由党最近上台。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements demeurent le fer de lance de la diffusion et la « culture de l'information » est notoirement limitée.

政府继续是传播的驱动力量,而“信息文化”显著缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.

据了解,乳油颗粒剂对鱼生生物的毒性极大。

评价该例句:好评差评指正

L'épanouissement d'intérêts économiques arabes communs offre un moyen efficace de résoudre les crises économiques qui sont notoirement fréquentes dans la région.

发展共同的阿拉伯经济利益是解决该地区经常遇到的、声名不佳的经济危机的一种有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les Nations Unies sont notoirement lentes à mettre en place les activités de consolidation de la paix faute de fonds préexistants.

然而,在满足迅速开展平建设活动的需要方面,联合国因缺乏资金无法迅速开展行动而名声扫地。

评价该例句:好评差评指正

Une participation systématique permettrait de renforcer notoirement le niveau de participation et donc la qualité et l'importance de cette mesure de confiance.

连贯性将大大提高参加平,从而提高建立信任措施的质量意义。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont notoirement compétents dans le domaine des changements climatiques et dans les domaines connexes tels que le domaine scientifique, technique, socioéconomique ou juridique.

委员应在气候变化领以及科学、技术、社—经济法律等相关领中具有公认的专业能力。

评价该例句:好评差评指正

Un autre domaine prioritaire dans lequel l'UNESCO a notoirement un rôle essentiel à jouer est celui de l'amélioration de la qualité de l'éducation112.

另一个优先领也是大家公认需要教科文组织发挥关键作用的,这涉及教育的质量。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改的研究将分析与环境因素有关并且已知潜伏期较短的癌症型。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute la décision du Président George W. Bush de nommer et de promouvoir des fonctionnaires notoirement anticubains dans des postes clefs du Gouvernement des États-Unis.

此外,乔治·W·布什还在美国政府内部指派并提升一些反古巴立场非常明显的官员担任要职位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que n’a-t-on pas dit de Charmier (c’était un mari, notoirement trompé du pays) ?

们对夏米埃(这是当地一个尽受骗丈夫)什么话没有说过啊?

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Il était notoirement reconnu comme un homme politique prudent et compétent, mais il n’avait rencontré durant son mandat aucun défi particulier qui aurait mis ses talents politiques à l’épreuve.

希恩斯是一名公重老练政治家,但他在任时并没有遇到很多挑战来展示自己政治才能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier, chaîniste, chaînon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接