Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .
看来一小时后我们就会到港了, 雾开始消散。
De plus, un certain nombre de programmes comme « A nou diboute ensam » - qui signifie littéralement « tenons-nous debout ensemble » - sont opérationnels et visent, entre autres objectifs, à renforcer le pouvoir économique des femmes.
此外,还开展了各种案,,“A nou diboute ensam”案——其字面意义是“同舟共济”,除其他面外,这些案目标是从经济上赋予妇女能力。
Selon eux, la campagne interorganisations lancée par l'ONU pour éliminer la violence contre les femmes ("Yon vi kote vyolans pa ladan, se dwa nou tout") s'était soldée par un échec, faute de consultations avec les organisations locales et de participation de ces organisations.
也有意见认为,消灭暴力侵害妇女行为联合国机构间运动,由于未能与当地组织协商并争取它们参与而失败。
Appuyés par un avion de reconnaissance de type AWACS, opérant dans l'espace aérien koweïtien, ces appareils ont effectué 47 sorties hostiles à partir du Koweït, passant par la zone démilitarisée séparant ce dernier pays de l'Iraq, pour survoler ensuite les régions de Bassorah, Amara, Joulaïba, Artawi, Nassiriya, Al-Hayy, Samawa, Kout, Najaf, Al-Oukhaïder, Diwaniya, Salmane, Al-Amghar, Makr an-Nou'am, Lassaf, Achbija, Chanafiya et Nakhib ainsi que la base aérienne d'Al-Walid, et bombarder des positions civiles et militaires situées dans le gouvernorat de Mayssane, endommageant des installations civiles et militaires.
在科威特领空内一架预警飞机协助下,这些飞机从科威特武装出动47架次,取道科威特与伊拉克之间非军事区,飞越Bassorah、Amara 、Joulaïba、Artawi、Nassiriya、Al-Hayy、Samawa、Kout、Najaf、Al-Oukhaïder、Diwaniya、Salmane、Al-Amghar、Makran-Nou'am、Lassaf、Achbija、Chanafïya和Nakhib地区以及Al-Walid空军基地,轰炸了迈桑省民用和军用场地,损毁了民用和军用设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。