有奖纠错
| 划词

Elle a la tête  dans les nuages.

她心不在焉

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est couvert de nuages noirs.

天空布满了

评价该例句:好评差评指正

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射火箭快速穿过

评价该例句:好评差评指正

La lumière pénètre par les nuages.

阳光透过照射进来。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages sont signe de pluie.

密布说明要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Le vent dissipe les nuages.

风吹散。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages sont blancs.

白色

评价该例句:好评差评指正

Le nuage est gris.

灰色

评价该例句:好评差评指正

Le vent se leva , il chassa les nuages et le soleil apparut.

起风了,风驱散了阳出来了。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

阳微微露脸,浓密仍堆挤在山顶。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont planté leur tente dans les nuages de l'autre côté de la combe.

他们帐篷留在了山谷另一边。

评价该例句:好评差评指正

Telle était même l'opacité des nuages, qu'ils n'auraient pu dire s'il faisait jour ou nuit.

他们分辨不清白天还黑夜。

评价该例句:好评差评指正

Je suis qu’un nuage dans ton ciel.

在你天空

评价该例句:好评差评指正

Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.

天灰蒙蒙,下着雨。起风了,散了,阳出来了。

评价该例句:好评差评指正

Par deux petites ouvertures, on pourra voir des nuages et la Terre.

通过两个小窗洞,将可以看见和地球。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.

阳常被遮住,理智常被感情淹埋。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

我以为我找到了,但风把它吹走了。

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas aussi avoir les nuages flottants?

我们身边不也有着这样吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite, Chlorostoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.

在秋,经常雨,有很多乌云

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Bretagne, par exemple, les UV passent au travers des nuages.

例如,在布列塔尼,紫外线穿过云层

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un nuage passa sur le front de Danglars.

腾格拉尔的眉际掠过一片阴云

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au ciel, le vol de nuages blancs nageait avec une lenteur de cygne.

白云在空中像白色的鹅般悠然飘动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pendant ce temps-là les nuages passaient au-dessus de leur tête.

这时,朵朵白云在他们的头上浮过。

评价该例句:好评差评指正
线宝宝法语版

Laa-Laa faire une chanson sur le nuage!

拉拉唱云之歌!

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Mais qu'est-ce qui se cache sous ce manteau de nuages brillants?

但是在这个华丽的云朵藏着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ils ne sentent pas très bon, vos nuages, mais ils vous rendent si belle!

您的云层不太好闻,但是它们让您看起来如此美丽!

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Je vous emmène faire le grand tour du nuage de Oort?

要我带你们参观一奥尔特星云吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup ce côté un peu nuage.

我真的很喜欢这有点阴暗的一面。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il est arrivé sur un nuage aux 7 couleurs pour m'épouser.

他会踏着七色云彩来娶我。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour le feuillage, tu fais un grand nuage au-dessus.

至于叶子,你在上面画一朵大白云

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je fais comme un grand nuage au-dessus du tronc.

在树干上面,我画一个像朵大白云的叶丛。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh, une goutte d'eau. Regarde le gros nuage.

哦,水滴。你看那朵大云。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est la forme des nuages, le vol des oiseaux, la nature des sols.

这是的形状鸟的飞行,土壤的性质。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu commence par un gros nuage pour le corps.

你先画一朵大当作身体。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On peut voir ce nuage au-dessus des grandes villes.

在大城市上空能看到这些烟雾

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et d'ailleurs, quelques nuages aussi. - Euh oui. Il y a quelques nuages.

另外,还有几片云。 -对,还有几片云。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alors j'ai fait un soleil avec des nuages, des oiseaux...

于是我又画了个太阳,还有云朵小鸟。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je vais aller faire une petite sieste dans ce nuage de barbe à papa.

我在这片棉花糖里小睡一会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier, chocolatière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端