有奖纠错
| 划词

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受(不良姿势的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Nauf avait 4 ans quand elle a été renversée par une voiture alors qu'elle traversait la rue et a été paralysée de la nuque aux orteils.

纳乌夫4岁时在过马路的时候被汽车撞倒,导致颈部

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez à cela que la bébête se déplace très vite et que sa femelle peut pondre jusqu’à 500 œufs durant sa courte vie et vous pouvez déjà sentir votre nuque vous démanger.

除此之外,它们移动迅速,繁殖力强大,雌性可以在其短短一生内产500枚卵,您已经觉得脖子上有点痒了?

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'élimination commençait immédiatement: les hommes étaient chargés dans des camions et conduits dans un lieu où l'on avait déjà creusé d'énormes fosses, où ils étaient exécutés le plus souvent d'une balle dans la nuque.

然后立即开始杀戮行动:将男人押上卡车,已经挖好了深沟的地点,主要采取向着头颅背后开枪的处决方式。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants étaient emmenés pour être exécutés de la même manière que les hommes, et l'on a même retrouvé la dépouille d'une mère serrant son nourrisson, les deux ayant été exécutés de la manière habituelle, d'une balle dans la nuque.

妇女和儿童也一样按照处决男子的方式被押走杀害,至少发现了一位妇女抱着婴儿的尸体,他们两个都按通常处决方式,遭从脑后射入的枪弹杀害。

评价该例句:好评差评指正

Nahum Korman a été accusé d'homicide par le tribunal du district de Jérusalem pour avoir donné, alors qu'il était à la poursuite de jeteurs de pierres, des coups de pied dans la nuque de Shusha, causant ainsi une hémorragie cérébrale mortelle chez le garçon.

Nahum Korman因在追赶投掷石块者时踢了Shusha的脖子,造成这名儿童脑部流血致命,在耶路撒冷地区法院被控犯有杀人罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴唇亲吻着他的

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Et on reste et on relâche la nuque.

我们保持这个姿势,把颈部放松

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aimer la caresse du soleil sur la nuque.

爱上阳光轻抚颈项的感觉

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Louis XIV, par exemple, attrape un terrible anthrax à la nuque en 1696.

例如,在1696年,路易十四感染了可怕的炭疽病,就长在他脖子上面。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors votre partenaire va venir placer ses mains derrière ça nuque !

所以你们的同伴会来把他的手放在他的脖子后面!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry sentit ses cheveux se dresser sur sa nuque.

哈利脖子后面的汗毛竖了起来

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter mit ses mains derrière la nuque et se tut quelques instants.

沃尔特把手枕在后,沉默了一阵子。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le front posé sur son épaule, elle huma le parfum de sa nuque.

她把脸埋在菲利普的肩上,嗅着他脖颈处的香水味

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip s’approche, il pose une main sur sa nuque qu'il caresse.

菲利普走了过来,把手放在玛脖子上,轻轻抚摸着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière elle, Ron, qui ne la lâchait plus d'un pas, respirait bruyamment dans sa nuque.

罗恩仍然对着她的脖子呼哧呼哧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quoi ? s'exclama-t-il en se massant la nuque. Qu'est-ce qu'il a dit, Vicky ?

他一边揉着脖子一边说:“什么?威克多尔说什么啦?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa nuque brillait à la lueur des chandelles et il était parcouru de tremblements.

他的后脑勺在烛光中闪烁。他似乎在发抖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses cheveux d'habitude touffus et emmêlés étaient lisses, soyeux et élégamment relevés sur la nuque.

它们不再是乱蓬蓬的,而是变得柔顺而有光泽了,在脑后挽成一个高雅的发髻

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle éclata d'un rire cristallin qui fit dresser les cheveux sur la nuque de Harry.

她发出银铃般的笑声,哈利听得脖子后面的汗毛竖了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

En les voyant, Harry ressentit un frisson désagréable dans la nuque.

哈利看了,觉得脖子后面一阵异样的刺痛

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Stan pivota dans son fauteuil, les mains derrière la nuque, pour mieux voir Harry.

斯坦在扶手椅里转了一圈,把手放在以便更好看着哈利。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Donc, quand on fait les cercles, il faut absolument relâcher sa nuque au maximum.

所以,当我们做打转运动的时候,需要最大程度放松颈部

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia abandonna son visage au creux de la nuque de Tomas.

她把脸搁在托马斯的颈窝上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia peinait à recouvrer sa respiration. Quelques gouttes de sueur filaient le long de sa nuque.

朱莉亚感觉自己快要窒息了,几滴汗珠顺着脖子不断往下流

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le soleil lui brûlait la nuque.

灼热的阳光照在他后脑勺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端