有奖纠错
| 划词

1.Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.真人慢速

1.周围一片寂静,伸手不见五指,我迷了路。

评价该例句:好评差评指正

2.La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.

2.房子突然陷入一片黑暗之中。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.

3.对问题的这个方面,他仍然不予以澄清,还糊糊,不明不白。

评价该例句:好评差评指正

4.Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.

4.几分钟内,月亮都处于太阳的中心线上,使整片区域都被黑暗笼罩着。

评价该例句:好评差评指正

5.La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

5.本地区必须将悲观转变为希望。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.

6.我们将让正义发挥威力对付黑暗的邪恶势力。

评价该例句:好评差评指正

7.La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.

7.这个老人根本不可在黑夜中认清人影。

评价该例句:好评差评指正

8.Voila des années que les crimes commis par l'accusé demeurent dans l'obscurité.

8.多年来,该被告的罪行一直未被揭露。

评价该例句:好评差评指正

9.Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

9.一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

评价该例句:好评差评指正

10.Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.

10.正如我们亲眼看到的那样,该国现在可谓漆黑一片。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.

11.这些喷口聚集着生物,它们在一片漆黑的环境中靠化学合成而生存。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.

12.它们够在全条件下,贴近水面,探测到一条鱼的鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正

13.L'obscurité étiole les plantes.

13.阴暗使植物变成黄色。

评价该例句:好评差评指正

14.La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!

14.分开痛苦的,但我相信我们会克服这些困难---这所谓的黎明前的黑暗!

评价该例句:好评差评指正

15.Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.

15.难民营中的电力供应中断了,使冲突笼罩在一片深深的黑幕之中。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a également un problème aux yeux à cause de l'obscurité qui règne dans sa cellule.

16.由于囚室内黑暗,他还患上了眼疾。

评价该例句:好评差评指正

17.Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

17.他醒着的时间多半在人为的黑暗中度过,而且无事可做。

评价该例句:好评差评指正

18.C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !

18.他,借着依然漆黑的夜色把年轻的女人从死亡里救了出来!

评价该例句:好评差评指正

19.Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

19.我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

20.Lorsque cela se produira, nous serons divisés entre pays où luit la lumière et ceux plongés dans l'obscurité.

20.当这种情况发生时,我们将被分为光明的国家和黑暗的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage, tuyauté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

些高耸入云的大树越发增加了这种黑的气氛。

「八十天游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Miss Teigne ? chuchota Ron en scrutant l'obscurité.

“是洛丽丝夫人吗? ”罗恩屏住呼吸问道,眯起睛看着处。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Des étoiles commençaient à éclore dans l'obscurité.

夜幕中亮起了点点繁星。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑森林》法语版

4.Elle leva la tête et considéra le salon plongé dans l’obscurité.

她抬头又打量了一下影中的客厅。

「《三体2:黑森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.

的大殿中响起了几声干笑。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

6.Je suis sortie de l'obscurités et j'ai ouvert les yeux.

我来自黑了双

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Les animaux et l'environnement semblent alors plus lumineux dans l'obscurité.

动物就会在黑中显得更加明亮。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.

军官们举着夜用望远镜,搜寻着越来越黝黑难测的海面。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.

“是的,你的睛,为了要在这片中看出我们的邓肯号。快点,来!”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

10.Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.

中,这道光照亮了一位平的智者。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.La pluie froide qu’il faisait augmentait l’obscurité et l’humidité du cachot.

冰冷的雨水更增加了黑牢的阴潮湿。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Avec lui je ne crains pas l’obscurité.

跟他在一起,我不害怕默默无闻。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Sirius, murmura Harry en scrutant l'obscurité.

“小天狼星。”哈利喃喃地说道,瞪向黑里看去。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
你问我答

14.Cet hormone du sommeil et produite par notre cerveau quand nous sommes dans l'obscurité.

当我们在黑中时,大脑会产生这种睡眠激素。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.Ferme-les mieux que ça. J'aimerais que tu te plonges dans l'obscurité la plus complète.

睛再闭紧一点。我希望你感觉整个人都完全处于黑中。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Après avoir goûté à l'obscurité des grottes, on n'est pas fâché de revoir le ciel.

在经历了山洞的黑之后,就不会抵触回望天空。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.L'image de la bête tapie dans l'obscurité de Magnolia Crescent s'imposa alors à son esprit.

木兰花新月街阴影里的那只野兽突然出现在他脑海里。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Passer trop de temps dans l'obscurité.

在黑中度过太多时间。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

19.« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »

“就在这极黑的地方丢失了!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Le visage de son parrain était plongé dans l'obscurité. Il n'en distinguait qu'une toute petite partie.

他只能看到一小条小天狼星的脸,其余都在处。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


typh(o)-, typha, typhacée, typhacées, typhique, typhl(o)-, typhlatonie, typhlectasie, typhlectomie, typhlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接