有奖纠错
| 划词

1.Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

1.事故的细节旁观者能看清。

评价该例句:好评差评指正

2.La Palestine était représentée par un observateur.

2.巴勒斯坦派观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

3.La Thaïlande était représentée par un observateur.

3.泰国派观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Saint-Siège était représenté par un observateur.

4.罗马教廷也派观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

5.Qui a retiré les observateurs de l'Iraq?

5.谁使监测人撤出伊拉克?

评价该例句:好评差评指正

6.La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.

6.西非经共体在计划派遣选举观察

评价该例句:好评差评指正

7.Oman était également représenté en tant qu'observateur.

7.阿曼派观察国家也出了会议。

评价该例句:好评差评指正

8.Trente-six organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.

8.非政府组织的代观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

9.Une déclaration est également faite par l'observateur du Saint-Siège.

9.罗马教廷观察也发了言。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Brésil était représenté par un observateur à la Réunion.

10.以下成国派代观察了会议:巴西。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Brésil et la Thaïlande étaient représentés par des observateurs.

11.巴西和泰国派观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Organisation internationale du Travail était représentée par plusieurs observateurs.

12.国际劳工组织数位观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Saint-Siège, État non-membre, était également représenté par un observateur.

13.非成国罗马教廷也派观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Autorité palestinienne était représentée en tant qu'observateur.

14.巴勒斯坦民族权力机构观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs missions diplomatiques de Kinshasa ont également dépêché des observateurs.

15.在50 000个投票站中,大约239个投票站出现问题,而且全部位于东、西开赛。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons également déployé nos observateurs en Côte d'Ivoire.

16.我们还向科特迪瓦派遣了观察

评价该例句:好评差评指正

17.Soixante-trois organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.

17.共有63个非政府组织派观察了会议。

评价该例句:好评差评指正

18.Divers observateurs de la région et observateurs extérieurs le confirment.

18.这是区域内外观察家的共同观点。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Allemagne et le Portugal étaient représentés par des observateurs.

19.德国和葡萄牙以观察身份参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

20.L'élection sera surveillée par plus de 400 observateurs internationaux.

20.选举将受到逾400名国际选举观察的监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡白碱玄岩, 淡薄, 淡薄的痕迹, 淡钡钛石, 淡泊, 淡泊地, 淡菜, 淡菜薯条, 淡菜养殖场, 淡茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永》法语版

1.Cela eut pour effet de rassurer les observateurs.

这也给带来了一点安慰。

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学

2.Non, ce sont les observateurs les mieux préparés qui en voient le plus !

事实上,做好充分准备的观察者才能看到最多流星!

「科学」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Plus surprenant encore, deux agents de la CIA, présents en tant qu’observateurs.

居然美国中央情报局的官员,在这里的职务什么观察员。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语国家及地区国际组织,1970年组成,共有84个成员国和遵守国

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné.

这种迹象,没有逃脱少校的眼睛。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.. La France y participe en tant que «membre observateur» .

法国以 " 观察员成员 " 身份参加的。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Ouais, tu connais peut-être le journal, enfin le magazine, le Nouvel Observateur ?

的,你也许知道报纸,不对杂志——《新观察家》?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.L’observateur social doit entrer dans ces ombres. Elles font partie de son laboratoire.

社会观察家应当走进这些阴暗处,这他的实验室的一部分。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.En étant ISTJ, vous êtes observateur.

作为ISTJ,你们观察者。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
科学

10.Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.

们还让好奇的宇航员作为观察者,安置在月球周围。

「科学」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Capables de mémoriser des hauts faits, lignages et alliances, ils sont des observateurs parfaits.

他们能够记住发的大事、血统和联盟,完美的观察者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
化身博士

12.Surtout Guest, étant grand observateur et critique en écritures, considérerait la démarche qu'il méditait comme naturelle et flatteuse.

更重要的,盖斯德对笔迹颇有研究,因此把信给他看自然一个有利的选择。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?

有逻辑的,观察者,现实主义者,及时的。。。还有什么呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Même si nous pouvions communiquer avec un troisième observateur plus éloigné, nous ne pourrions déterminer avec exactitude sa position.

即使们与他们直接进行交互通讯,也无法确定彼此的位置。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Et l'observateur ici c'est le télescope James Webb.

这里的观测仪器就韦伯望远镜。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Un deuxième observateur prit sa place.

另一个监视接替了他的岗位。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!

现实主义者,观察者,有组织的,分析,这里有们怎么描述ISTJ的。但还有更多!

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Si vous êtes ESFP, vous êtes de bons observateurs.

如果你们ESFP,你们很棒的观察者

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Harry relut la lettre à plusieurs reprises en essayant de se mettre à la place d'un observateur extérieur.

哈利把信读了好几遍,竭力从一个局的角度来审视它。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
历史

20.Enfin, à ce moment-là en tout cas, ça m'a totalement surpris, cueilli même, comme la plupart des observateurs.

好吧,无论如何在那个时候,完全感到惊讶,就像大多数观察者一样。

「历史文」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡化水, 淡黄的, 淡黄琥珀, 淡黄花的, 淡黄木犀草, 淡黄色, 淡黄色的, 淡黄色手套, 淡黄色头发, 淡黄树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接