J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
昨天看了部电影,具体来说,其实是部恐怖片。
La procédure visait en l'occurrence une société immatriculée aux États-Unis.
该案涉及在美国注册的一家公司。
Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.
萨达姆案件的国内补救办法尚未援用无遗。
Nous appuyons donc en l'occurrence l'intervention du Haut Représentant.
因此,持高级代表对这种状况进行干预。
En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.
因此,肯德基组织了世界上最大规模的炸鸡分发活动。
Les États-Unis considèrent qu'il n'existait en l'occurrence aucune obligation de cette nature.
美国不在这个情况下它负有这样的义务。
Bien évidemment, c'est difficile, car nous sommes en l'occurrence confrontés à deux problèmes.
这然是困难的,因这里必须处理两个问题。
La femme est encore aujourd'hui victime d'une pratique abjecte, en l'occurrence la violence sexuelle.
妇女仍然是性暴力这种恶劣行径的受害者。
Le Président demande aux délégations d'utiliser le nom officiel du pays, en l'occurrence le Myanmar.
主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。
Il a considéré qu'il s'agissait, en l'occurrence, d'un problème ethnique et non religieux.
,吉大港山区问题不是一个宗教问题而是一个民族问题。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,成功地否了一些西方发现的偏差。
En conséquence, le Comité décide qu'il y a eu en l'occurrence violation du Pacte.
因此委员会决定在这一案件中有违反《公约》第7条的情况。
L'enquête menée par ce ministère est limitée aux entreprises commerciales (en l'occurrence les institutions d'enseignement).
劳动部开展的调查仅限于商业公司(这里指教学机构)。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率过高是由于杀人案数量很大,每100,000人约27例死亡。
Le Comité considère donc qu'il y a eu en l'occurrence violation du paragraphe 2 de l'article 19.
因此委员会第19条第2款在本案里受到了违反。
En l'occurrence, le «temps» avait une valeur stratégique.
在此,“时间”是具有战略价值的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的主要责任在于冲突各方。
Je pense que c'est le cas en l'occurrence.
目前正处于这种时刻。
En l'occurrence, un rôle central revient aux organisations régionales compétentes.
这里关键性的角色属相关的区域组织。
Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.
不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là en l'occurrence elle est prête.
现在好了。
Tu aimes apprendre des langues en l'occurrence le français.
你喜欢学习语言,具体来说是法语。
En occurrence, ma famille, elle me le rappelle chaque seconde de MA PUTAIN DE VIE!
的家人每一秒在提醒去考驾照。
Et moi, en l'occurrence, je me suis tourné vers une cuvée que j'adore.
呢,选的是很喜欢的特酿葡萄酒。
En l'occurrence, nous avons ici trois types de pommes adaptées pour la confection d'une tarte.
在种情况下,们有三种适合做馅饼的苹果。
Alors là en l'occurrence, j'ai pris du cabillaud.
今天用的是鳕鱼。
Là, en l'occurrence, c'est un tissu que ma grand-mère m'a donné.
在里,是祖母给的一块布料。
En l'occurrence, j'ai des oranges légèrement sanguines qui ont quasiment la couleur du vin.
那么,拿的是血橙,它的颜色和酒很相近。
Et là, en l'occurrence, ce seront 2 oranges et 1 citron.
所以们需要两橙子,一柠檬。
Et surtout des liens vers d'autres vidéos. En l'occurrence le lien pour faire une pâte brisée.
特别是其他视频的链接。次的链接是教你们制作油酥面团。
C'est la collation du matin, donc, en l'occurrence, c'est des blancs de poulet avec des brocolis.
是上午的小食,所以,像样,是西兰花和鸡胸肉。
Comme toutes ses affaires, il avait appartenu à un autre membre de sa famille—son grand-père en l'occurrence.
罗恩所有的东西属于他家里的其他人,副棋是他爷爷的。
Les fake news jouent souvent sur le sensationnel et en l'occurrence, c'est là où c'est particulièrement dangereux.
谣言经常耸人听闻,也是它最有害的地方。
La gorge : c’est une partie de votre corps et en l’occurrence, c’est cette partie-là.
喉咙是身体的一部分,就是部分。
Là, en l'occurrence, il s'agit de quelque chose qui est juste délicieux, qui est sucré
瓶香酯醋很美味,味道甜甜的。
Alors là, en l'occurrence, mes tomates sont un peu grandes, alors je vais juste venir
西红柿有点大,所以要把les couper en deux.它切成两半。
Les chercheurs les assimilent à un véritable langage. En l’occurrence, le message envoyé par ces larmes exprimerait une forme de réticence.
研究人员认为化学信号类似于一种真正的语言。在种情况下,些眼泪发出的信息可能表达了某种形式的迟疑。
Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.
首,当用重音符号è标注一音的情况出现得较晚,是近代才被使用的。
C'est ultra simple, mais en l'occurrence aujourd'hui je vais vous montrer avec un ingrédient un petit peu particulier...
超级简单,但今天,要用到一种较为特殊的食材。
En l'occurrence Jojo n’a pas été récompensée par le comité Nobel qui a préféré mettre la lumière sur son directeur de thèse.
在种情况下,Jojo没有得到诺贝尔委员会的奖励,委员会更愿意把目光聚焦在她的论文导师身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释