有奖纠错
| 划词

Ces observations succinctes ont été distribuées aux participants de manière officieuse.

这些扼要意见作为非正式文件分发者。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations bilatérales officieuses se sont déroulées en deux temps.

非正式协商分两个阶段举行。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des séances purement officieuses d'une durée d'une demi-heure chacune.

这些都是完全非正式的,每次大约举行半小时。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances officieuses et les consultations officieuses principales n'auraient pas lieu en même temps.

较小的非正式和主要的非正式同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a poursuivi la discussion à ce sujet durant des consultations plénières officieuses.

在非正式全体磋商期间继续讨论这一题。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement intérieur provisoire ne prévoit aucune disposition concernant les consultations plénières officieuses du Conseil.

关于全体的非正式协商,暂行事规则对此没有作出任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Je vais suspendre la séance afin que nous poursuivions notre débat de manière officieuse.

我现在暂停非正式的方式继续我们的讨论。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles idées, en particulier sur l'élargissement, ont été lancées et testées de façon officieuse.

特别是涉及增加成员数目问题的新方案建也非正式地提出和尝试了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également tenu plusieurs réunions officieuses.

主要委员还举行了数次非正式

评价该例句:好评差评指正

Mais nous en reparlerons en consultations officieuses.

但这将在非正式磋商中进行。

评价该例句:好评差评指正

Les variantes officieuses sont mentionnées entre parenthèses.

非正式、非标准地名放在括弧内。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire quelques brèves remarques officieuses.

我想简要地提几点非正式看法。

评价该例句:好评差评指正

Trois consultations officieuses ont récemment eu lieu.

最近举行了三次非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.

在委员非正式协商结束后举行。

评价该例句:好评差评指正

Le document officieux est adopté tel que modifié.

经修正的非正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

Ce document circule déjà de manière officieuse.

该文件已经在非正式分发。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas ici en consultations officieuses.

我们举行的不是非正式

评价该例句:好评差评指正

Ce document officieux propose un tel moyen.

这份非文件说明了可如何做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les échanges officieux continuent d'être encouragés.

目前正开展后续行动,继续支持进行非正式对话。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient au besoin des consultations officieuses.

委员根据需要进行非正式协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤, 短池, 短齿蛤属, 短处, 短传, 短唇, 短促,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Donc, c’est aussi malheureusement, beaucoup de témoignages officieux ou de rumeurs.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Alors qu'une milice c'est une petite armée officieuse.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors justement, à mon sens, on a une voisine qui a changé de prénom de manière officieuse, julie, qui est à pretoria.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il a dit, on va voyager, rencontrer des filles dans le bloc de l'est, rencontrer aller jusqu'au mexique et jouer des coupes du monde officieuse.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 201912

Le détail a de l'importance : ça signifie que ce décès soudain a pris de court cette Algérie officielle et officieuse, militaire et civile, qui tente désespérément de sauver sa peau.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 201212

Et finalement les résultats officiels du référendum en Egypte ne devrait pas être connus avant mardi. Mais selon des résultats officieux qui doivent-être confirmé, c'est le oui à la nouvelle constitution qui l'emporterait.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 201711

Oui un accord financier sur le brexit. C'est ce qu'affirme ce soir un haut responsable européen qui assure que l'offre est encore officieuse, c’est-à-dire qu’elle n’est pas officielle.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149

M. Geletey accuse Moscou d'être responsable de l'escalade du conflit dans les régions de Lougansk et Donetsk, et affirme que la Russie, " par des voies officieuses" a menacé d'utiliser des " armes nucléaires tactiques" contre l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短吨, 短盾贝属, 短额鲆属, 短而卷曲的(头发), 短发, 短盖属, 短杆菌科, 短杆菌酪肽, 短杆菌属, 短杆菌素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接