有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔。

评价该例句:好评差评指正

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小大得惊人。

评价该例句:好评差评指正

Il mange comme un ogre.

吞虎咽。

评价该例句:好评差评指正

Tu te trouves dans le château d'un ogre.S'il te voit, il va te manger.

到了妖怪的城,如果妖怪看到你,他会把你吃掉。

评价该例句:好评差评指正

Il mange comme un ogre, et boit comme un trou .

他吃起东西吞虎咽, 喝起酒简直像个无底洞。

评价该例句:好评差评指正

Des possibilités ont été ouvertes aux enfants handicapés d'étudier dans des écoles de musique et d'art (École d'art Ogre, École de musique No 5 de Riga, École primaire de musique Baldone).

为残疾儿童创造了在音乐和艺术学校学习的机会——奥格雷艺术学校、里加第5音乐学校、巴尔登初级音乐学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’ogre de Corse serait-il sorti de sa caverne ? demanda un troisième.

“是那个科西嘉魔鬼逃了出?”第三个人问。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous voulez donc en manger deux ? Quel ogre ! Allons, les voilà plumées, je vais les cuire.

“您只吗?多能呀!得,毛拔好了,我烧熟这只山鹑。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et je me suis mis à attendre le retour de l'ogre qui ne me faisait plus peur du tout.

我开始等着人妖魔回,我不再害怕他。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai proposé que l'ogre soit Alceste, parce qu'il est très gros et il mange tout le temps.

我建议亚斯特当妖怪,因为他特别胖而且总是在东西。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Il me faut un ogre, maintenant, a dit la maîtresse, un ogre qui a envie de manger le Petit poucet! »

“还得有一个妖怪,”老师说,“一个小布塞的妖怪”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius mangea comme un ogre. Il donna six sous au garçon.

马吕斯象饿鬼似的了一顿,给了堂倌六个苏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! oh ! dit Danglars, celui-ci ressemble plus à un ogre qu’à une créature humaine ; en tout cas, je suis vieux et assez coriace ; gros blanc pas bon à manger.

“啊,上帝呀,”腾格拉尔喊道,“这个家伙象是一个人的妖怪,但是,我太老了,啃太硬,没有味道。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était le glas des petites entreprises personnelles, la disparition prochaine des patrons, mangés un à un par l’ogre sans cesse affamé du capital, noyés dans le flot montant des grandes Compagnies.

这是个体小企业的丧钟,预告着小业主即将灭亡,被贪得无厌的资本这个妖怪一个一个掉,被大公司的汹涌浪潮淹没。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il ne restait là, sans un arrêt, que l’échappement de la pompe, soufflant toujours de la même haleine grosse et longue, l’haleine d’un ogre dont il distinguait la buée grise maintenant, et que rien ne pouvait repaître.

只剩下毫不间断的抽水机的抽水声,依然像永远填不饱肚子的人怪物似的一声声地喘着粗气。这时他才弄清楚那灰色的雾气是从那里发出的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Après avoir choisi Rufus pour faire l'ogre et Clotaire le marquis de Carabas, la maîtresse nous a donné des feuilles écrites à la machine, où il y avait ce que nous avions à dire.

在选择鲁夫扮演妖怪,克劳岱扮演卡拉巴斯侯爵之后,老师给了我们一些用打字机打出的纸,上面写着我们要说的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La suite, c'est un banquet d'ogre, de cannibale même.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Côté famille, maman s'est tirée une fois de plus en m'abandonnant les mômes et le Petit s'est mis à rêver d'ogres Noël.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite on continue ici avec Daniel Pennac " Au bonheur des ogres" et celui-ci c'est le premier livre que je voudrais vous présenter.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Surtout, la Russie est un État bien plus complexe que le grand ogre venu du froid que l'on décrit parfois.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai aimé la plupart de ses livres mais particulièrement ce roman " Au bonheur des ogres" car je trouve que son style est particulièrement jubilatoire.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Sagitarisme, voilà euh voulezvous vous décrivez comme ça, c'est l'ogre assoupi euh c'était énorme, trop noir au centre de notre galaxie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant, mettre au monde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接