有奖纠错
| 划词

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实卖方寡头垄

评价该例句:好评差评指正

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分场份额,有些已成为寡头垄

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, les dispositions relatives aux "monopoles complexes" ne sont pas nécessairement limitées aux situations d'oligopole.

在联合王国,有关“联合垄规定不一定只限于针对商品供应垄情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“成本”有时反映了效率低下,有时体了寡头垄润。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

评价该例句:好评差评指正

Par nature, de nombreuses entreprises publiques sont des monopoles ou oligopoles et l'abus de leur position dominante peut entraver le développement de marchés concurrentiels et libres.

从性质上说,许多公共企业属于垄或寡头,它们滥用支配地位可损害场自由竞争发展。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, dans un monde où les détenteurs d'oligopoles sont de plus en plus nombreux, il est important de comprendre le mécanisme de formation des prix.

因此,在少数制造商控制场愈演愈烈世界,必须理解我们为什么能控制一些价格而控制不了其他价格。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes économiques mondiaux existants, dans le domaine commercial et financier, ne régulent pas les nouveaux réseaux internationaux de production qui accroissent le risque potentiel d'apparition « d'oligopoles internationaux ».

在贸易和筹资方全球经济制度并没有管制新国际生产网络,从而增加了出“国际寡头垄潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

Peu de produits financiers novateurs ont été créés, les oligopoles demeurent la règle, et la desserte des populations situées en dehors des zones urbaines a même diminué dans bien des pays.

几乎没有发展任何创新金融工具,寡头垄仍是典型模式,城以外地区网络覆盖实际上在许多国家已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration horizontale, même entre petites entreprises, si elle ne fausse pas nécessairement la concurrence sur le marché, peut néanmoins créer des conditions propres à déclencher une concentration plus poussée de la puissance économique et l'apparition d'oligopoles.

控制权横向获取,哪怕发生在小企业之间,尽管不一定对场内竞争产生不影响,但仍可能导致经济力量进一步集中和少数卖主垄场局

评价该例句:好评差评指正

L'intégration horizontale, même entre petites entreprises, si elle ne fausse pas nécessairement la concurrence sur le marché, peut néanmoins créer des conditions propres à déclencher une concentration plus poussée de la puissance économique et l'apparition d'oligopoles.

控制权横向获取,哪怕发生在小企业之间,尽管不一定对场内竞争产生不影响,但仍可能导致经济力量进一步集中和少数卖主垄场局

评价该例句:好评差评指正

En capturant le potentiel technologique et productif de GN ReSound et en consolidant par d'autres acquisitions sa position dominante dans le secteur des technologies clefs, l'oligopole réussirait à éliminer le peu de concurrence qui subsistait sur le marché.

寡头公司接手瑞声达公司技术和生产潜力、通过进一步收购使其确保在促成性技术部门拥有领先地位之后,就可消除场仅存极少竞争潜力。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il convient d'éviter les situations de monopole ou d'oligopole qui risquent d'introduire des distorsions sur le marché, d'autant que les opérateurs privés sont enclins à privilégier le profit plus que la réalisation des objectifs nationaux de promotion du commerce.

然而,应该避免可能会对场带来扭曲或寡头局,特别需要注意是,私营经营者由于一味追求润,往往忽视促进贸易这一国家目标

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, on constate que l'arrivée de nouvelles technologies largement accessibles (y compris dans les pays à revenus intermédiaires), conjuguée au développement d'un oligopole mondial de grande envergure, offre davantage de possibilités aux petits acteurs des pays riches et pauvres.

从总看,(包括在低收入国家)已普及新技术采用,再加上少数全球性大型企业对工业控制日趋加强,减少了富国小企业和穷国小企业之间在机会上差异。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y a eu accentuation de la réglementation étatique à la suite d'une récente vague de privatisation des opérations portuaires, afin de faire face à l'apparition de gros oligopoles d'exploitation des ports dans les pays développés comme dans les pays en développement.

此外,由于最近港口私有化浪潮,政府在加强监管,以便解决发达国家和发展中国家可能出大型港口经营寡头垄问题。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité de l'offre et de la demande, le référencement couvrant pratiquement tout le marché des membres de l'oligopole pour la vente au détail d'appareils auditifs et la transparence du calendrier de lancement des nouveaux produits facilitaient déjà l'harmonisation des activités des membres de l'oligopole.

稳定供需状况、几乎整个场都列有所有寡头公司和助听器零售商名单、在推出新产品时间方透明度,这些因素已使这些寡头公司易于实施平为。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il s'agit alors de marchés très concentrés, comme un oligopole, où quelques entreprises détiennent une part importante du marché créant et exploitant ainsi des conditions dans lesquelles elles parviennent à dominer le marché ou à y opérer à peu près comme le ferait un monopole.

这明显是指一种高度集中场,例如卖主寡头垄,即少数企业控制了很大份额,因而创造并享有某种条件,通过这一条件它们可以采用同垄者极为相似方式支配或操纵场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose, antitussif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接