有奖纠错
| 划词

1.Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

1.该协定是在什么情况下谈妥的仍然极不透

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

2.但是,行政管仍然不够透,司法制度也较复杂。

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

3.这些筹资机制都不透,而且非平等实施。

评价该例句:好评差评指正

4.Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

4.这种不透的工方法使选举产生的事国无法从中受益。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

5.总的来说,他们现,信用评级机构缺少透度,其方法不透

评价该例句:好评差评指正

6.Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

6.资本流动变得越来越复杂、多变和不透

评价该例句:好评差评指正

7.Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

7.伙伴经常将开署视为一个难的官僚主义组织。

评价该例句:好评差评指正

8.Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

8.我们要求透度,安会的职能却仍遮遮掩掩,十分不透

评价该例句:好评差评指正

9.Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

9.这一政治化的、不透的和花费甚大的机构时时现自己受到来自各方的批评。

评价该例句:好评差评指正

10.En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

10.由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

评价该例句:好评差评指正

11.Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

11.首先,委员会的任命方式不够透

评价该例句:好评差评指正

12.Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.

12.目前的预算编制和决策过程严重缺乏清晰度和透度。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

13.其惯有的不透方式预先决定结果。

评价该例句:好评差评指正

14.La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

14.苏丹政府安全机构有意安排得十分不透,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

评价该例句:好评差评指正

15.En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

15.无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

16.遗憾的是,目前的情形并非如此。

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

17.因此,提交的有关歧视的案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况的程序并不确。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

18.但是,这种贸易的文化极为诡秘,无法渗透,因此难对每年的成交量出可靠的估算。

评价该例句:好评差评指正

19.La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

19.不过,其中一架飞机的尾翼上还涂有科特迪瓦的注册编号TU-VHC,这些飞机的所有权仍不朗。

评价该例句:好评差评指正

20.Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

20.第二,应当使办事处的这种晦涩、臃肿的组织结构变得更具有可操性,在复命方面确立确、有效的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma, trophoplasme, trophotropisme, tropical, tropicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Brusquement, ses réflexions jadis opaques et voilées s'éclaircirent comme un ciel en plein hiver.

以前模糊不清的思绪突然异常清晰起来,像严冬冷冽的天空。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Les choses sont noires, les créatures sont opaques.

东西是黑的,人是不透明的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Elles étaient ensevelies sous le brouillard qui rendait pesante, opaque et nauséabonde la nuit.

道路还覆盖在令人厌恶、使夜晚沉重而昏暗的雾下面。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.

我用不透明的红色很好地覆盖了盒子上的插图。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

5.À part la nomination du pape, il n’y a guère d’élection plus opaque.

除了教皇的任命之外,几乎没有不透明的选举了。

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.En raison de l'obscurcissement du fond, il redevint blanc et opaque, reprenant son aspect de post-it.

由于景光变暗,它又呈现不太透明的色,再次恢条的样子。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Le sourire de Ron s'effaça quelque peu lorsqu'il regarda la fenêtre rendue opaque par le rideau de pluie.

罗恩看看窗外,笑容在慢慢地消失,窗玻璃被大雨打得一片模糊。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Peu à peu le jour tomba, et les feuillages du jardin se massèrent en grosses touffes d’un noir opaque.

夜幕渐渐降临了,花园里树叶的颜色逐渐转暗。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.Après un moment, cette eau devint à son tour d'un blanc opaque, mais il ne se forma aucun flocon.

些水稍后也冻结成不透明的色,但没有出现巨型雪花。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Des stratégies de communication volontairement opaques mais risquées, selon ce spécialiste.

位专家表示,自愿采用不透明但有风险的沟通策略。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

11.Rien n'est obscur, rien n'est opaque.

没有什么是模糊的,没有什么是不透明的。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Des fumées opaques, visibles à plusieurs kilomètres.

- 不透明的烟雾,数公里可见。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Des étiquettes opaques qui, bientôt, devront changer.

- 不透明的标签,很快,将不得不改变。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

14.Depuis plusieurs jours, le convoi humanitaire parti de Moscou fait l’objet de calculs diplomatiques très opaques.

几天来,来自莫斯科的人道主义车队一直是非常不透明的外交算计的对象。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

15.Les centrales d'achat européennes, un système souvent jugé opaque.

- 欧洲采购中心,个系统通常被认为是不透明的。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Aujourd'hui, le Sénat dénonce " un processus de sélection bâclé et opaque" .

今天,参议院谴责“拙劣和不透明的选择过程”。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.En une heure à peine, ce gigantesque nuage opaque a déferlé sur la Corse.

不到一个小时,片巨大的不透明云就席卷了科西嘉岛。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Ce sont alors des masses opaques.

然后它们是不透明的质量。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

19.Difficile de dire qui a autorisé l'Europride de Belgrade samedi, tant la prise de décision a été opaque.

很难说是谁在周六授权了 Europride Belgrade,因为决策是不透明的。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

20.Ils affirment que les résultats sont opaques, c'est-à-dire qu'ils ne sont pas transparents.

他们声称结果是不透明的,也就是说,它们不透明。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte, troposphère, tropotactisme, tropotron, trop-perçu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接