有奖纠错
| 划词

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习机会和更大的发展空间,所以我来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

量,价格,服务等方面将会给您带来无限商机。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得不少的国内外市场机会及竞优势。

评价该例句:好评差评指正

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons être "honnête et de crédit" pour répondre à de nouvelles opportunités et de défis!

我们将以“诚实、信用”的原则迎接的机遇与挑战!

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.

安理会有的机会和的义务,但这里,我们怎么可以不想到伊拉克?

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.

全球化带来机遇,但也带来风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela est lié aux opportunités d'emploi et au niveau des rémunérations.

这即与寻找工作的机会有关,也与收入的程度有关。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra l'aider à saisir les nouvelles opportunités qui se présentent.

必须帮助索马里政府抓住正出现的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons multiplier ces opportunités, grâce à des efforts et des activités mutuelles.

我们希望通过共同努力和活动来扩大这些机会。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD offre également de nouvelles opportunités en matière d'assistance au développement.

非洲发展伙伴关系还提供发展援助方面的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les transformations de l'économie mondiale n'ont pas créé de vraies opportunités.

全球经济改革未能创造真正的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sollicités par d'autres opportunités qu'il nous appartient de saisir.

此外,我们还有其他的机会。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.

一些代表对于试图制定采矿法规范本是否有用表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La conférence convoquée par le gouvernement saoudien constitue à cet égard une excellente opportunité.

沙特阿拉伯王国政府召开此次会议,正是一个契机。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation comporte des opportunités, des défis et des risques pour les pays en développement.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.

这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien, Malakichthyinae, Malakichthys, malakon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

On perd l'opportunité, on manque une occasion.

我们错过了机

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et la voie de la fonction publique est pour moi une opportunité, puisqu’elle ne demande pas d'expérience professionnelle.

公共服务行业对我来说是一个机它不需要职业经验。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.

我遇到个机遇,我之前的老板邀请我回去工作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je veux bien avoir des opportunités de travailler en France.

我想有机在法国工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une opportunité qui ne se présente que tous les 26 mois.

但这也只是每26个月才难得一见的机

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça donne l’opportunité aux gens de voir la langue française en action !

它让人们有机看到在进行斗争的法语!

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cela me donne des opportunités pour voyager beaucoup.

它给了我很旅行的机

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les gens qui disent que les opportunités offertes par la mondialisation sont immenses vont un peu loin.

那些说全球化带来的机是巨大的得人们走的有点远。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.

“希望你珍惜这次机。努力工作,立功赎罪。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est une bonne opportunité comme éducation.

这是一个很好的接受教育机

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Ahh un autre sale, sale quoi ! ) À la recherches d'opportunités elle part à Venise et atterrit ensuite à Naples.

(啊,又是一个肮脏的,肮脏的!)了寻找机,她去了,然后在那不勒登陆。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le fait que ce soit une ville très internationale qui bouge beaucoup et où on a beaucoup d'opportunités, j'aime bien ça.

事实上,这是一个非常国际化的城市,变化很大,在这里我们有很,我喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们有机,大自然可以重获自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.

感谢ChampionPizza,他给了我们在这个著名的披萨店拍摄的机

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça leur ouvre des opportunités qu'ils n'avaient pas avant, dans le monde anglophone, francophone et khmerophones, bien sûr.

他们带来了前所未有的机,不管是在英语界还是法语界,当然在高棉语界里也一样。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y avait une opportunité, c'était d'aller au zoo.

本来有个机,那就是去动物园。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi je trouve que c'est important de prendre le temps, d'avoir l'une des seules opportunités qu'on a de s'exprimer directement avec le vote.

我觉得花时间是很重要的,通过投票能够拥有直接表达自己想法的,机是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passer sous le nez, ça veut dire manquer une opportunité, manquer (dans ce cas) la promotion au travail.

Passer sous le nez意错失良机,这一情况下则是错过升职。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

À 18 ans, j’ai eu l’opportunité de travailler pour une écurie cinq étoiles en Allemagne, et du coup je suis partie pour sept mois.

当我18岁的时候,我有机在德国的一个五星级马场工作,所以我离开了7个月。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Cet homme était pour moi comme l'opportunité de ne pas devenir fou, tout seul sur cette île.

对我而言,这个人是一个机,使我避免独自在这座岛上发疯。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart, Malartic, Malassezia, malate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接