有奖纠错
| 划词

Le pouce est opposable aux autres doigts.

拇指可和其他几个指头置。

评价该例句:好评差评指正

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, une fois créés, les droits réels sont opposables à toutes les parties.

相反,财产权一经设定即所有各方生效。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc superflu de créer une obligation supplémentaire opposable au signataire à cet égard.

因此,在这方面增加规定签字人的义务实属多余。

评价该例句:好评差评指正

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

想担保权具有人的效力,还须采取另外的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, Lord McNair ne considère pas qu'elle soit opposable en vertu de l'estoppel.

例如,麦克奈爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则

评价该例句:好评差评指正

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

想担保权具有人的效力,还须采取另外的步骤。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留一切缔约国生效。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?

该担保权是否具有担保权设保人的破产管理人的效力?

评价该例句:好评差评指正

La Constitution énonce un ensemble de droits opposables et de principes généraux.

《汤加宪法》结合了可强制执行的权利和各项一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.

这类交易一经达成即具有方的效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces sûretés sont donc rendues opposables par inscription ou par dépossession du constituant.

因此,可转让票据或可转让单证上的担保权通过登记或设保人丧失占有权而取得方的效力。

评价该例句:好评差评指正

Il est opposable à toute personne se trouvant sur le territoire néerlandais.

它直接适用于在荷兰境内的每一个人。

评价该例句:好评差评指正

Ces sûretés peuvent donc être rendues opposables par inscription ou par prise de possession.

因此,可转让票据或可转让单证上的担保权可以通过登记或占有方式而取得方的效力。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就方产生了效力。

评价该例句:好评差评指正

Un acte distinct n'est pas nécessaire pour rendre la sûreté sur le produit opposable.

收益上的担保权取得方的效力不需一项单独的行动。

评价该例句:好评差评指正

M. Riffard (France) souligne qu'une sûreté réelle mobilière ordinaire devrait être enregistrée afin d'être opposable aux tiers.

Riffard先生(法国)指出,普通担保权也必须经过登记才能取得方的效力。

评价该例句:好评差评指正

Un acte supplémentaire est requis pour qu'elle devienne opposable aux tiers (voir par. 61 à 70).

担保若方产生效力,必须采取一项额外步骤(见61-70段)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces États, le contrôle est reconnu comme une méthode permettant de rendre une sûreté réelle mobilière opposable.

在这些国家中,控制被认为是使担保权取得方效力的一种方法。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient est qu'elles priment en règle générale les sûretés préexistantes, même si elles doivent être inscrites pour être opposables.

缺点是,这些权利即使必须登记才能具有方的效力,但通常仍优先于先前存在的担保权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

《托尔德西亚斯条约》得了教皇的认对所有人都有约束力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接