有奖纠错
| 划词

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

现的仅仅是一种面上的

评价该例句:好评差评指正

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的、简单和幽默让我如沐春风!

评价该例句:好评差评指正

Même si la tâche s'annonce ardue, l'optimisme reste de mise.

虽然挑战十分艰巨,我们有理由保持乐

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.

我毫不怀,所有与会者都感觉到这种

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme des délégations l'ont rappelé, plusieurs événements ont fait renaître un certain optimisme.

然而,正如好几个代团已指出的那样,若干事件已产生了某种程度的

评价该例句:好评差评指正

Nous notons un certain nombre de changements positifs dans ce pays qui incitent à l'optimisme.

我们注意到,该国发生了一些积极的变化,使人们有理由感到乐

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toutefois pris note de l'optimisme exprimé par le Procureur à cet égard.

但是,我们注意到检察官已在这方面示乐

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années les peuples du monde regardaient l'avenir avec optimisme et confiance.

几年前,世界各国人民对未来充满了精神和信心。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一世纪的结束看来带来了乐

评价该例句:好评差评指正

Tout bien considéré, un optimisme prudent est de mise.

总体而言,我们有理由感到谨慎

评价该例句:好评差评指正

La prospérité exceptionnelle du Nord ne devait pas conduire à un excès d'optimisme.

人们决不能由于北部国家出现的空前繁荣而变得盲目乐

评价该例句:好评差评指正

En ce début de millénaire, l'optimisme se bat contre le pessimisme.

在任何新时代开始之际,乐与悲都是同时存在的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quelques motifs d'optimisme à cet égard.

在这方面有一些乐的理由。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les événements de ces dernières années ne justifient pas un tel optimisme.

然而,过去几年中的事件对于这种不是好兆头。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec optimisme l'évolution récente du processus de règlement en Somalie.

我们地注意到索马里解决进程的最新发展。

评价该例句:好评差评指正

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的和悲随着会议室里各代团的而波动。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐的一个月。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, je veux demeurer plein d'espoir et d'optimisme pour l'avenir.

因此,让我对未来保持希望和高度乐

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

L'enthousiasme, la bonne volonté et l'optimisme ne marchent pas toujours.

,好的意愿和不总是都有的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bernard a donc gagné la partie grâce à son optimisme.

多亏了他的,贝尔纳取得了成功

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, on va faire une petite ode à l'optimisme.

要歌颂

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux, naturellement, obéissaient à la consigne d'optimisme à tout prix qu'ils avaient reçues.

自然,各家报纸必须服从上司的命令,宣扬主义

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.

他从前感到的种种痛苦已全部烟消云散,他这时的心境是完全

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲主义和主义的闲聊

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je vous retrouverai vendredi prochain pour parler du pessimisme et de l'optimisme.

下周五主义和主义

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.

法比奥拉王后留给的是一个充满希望和的巨大遗产

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.

希望并不是一种真的、消极的态度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semblait cependant avoir trouvé une nouvelle forme d'optimisme.

可是他好像产生了一种从来没有过的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On n'a qu'à s'appeler la Ligue des champions anti-Ombrage, proposa Angelina, avec optimisme.

“叫‘反乌姆里奇联盟’行吗?”安吉利娜期待地问

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais on ne pouvait pas faire preuve d'optimisme sur tous les plans.

但这没有什么值得的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le printemps invite à la créativité, à la réflexion et à l'optimisme.

带来创造力、反思和

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Leur but, c'est de refléter l'esprit de la ville: optimisme, légèreté, vitalité.

的目标是反映城市精神:轻松、活力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron assura avec un certain optimisme qu'à son avis, le sien paraissait quand même un peu plus pâle.

虽然罗恩抱有希望地说,他认为他那只蜗牛的颜色变浅了点儿。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

你的和悲所占的百分比是多少?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Naguère limitée aux seuls auteurs tolérés, elle fixe désormais son programme et voit avec optimisme l'avenir de la francophonie.

以前仅限于被容许的作者,现在她制定了自己的计划,并地看待法语世界的未来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon une enquête, cette mixité permet de nouer de bonnes relations entre les enfants et crée même un sentiment d'optimisme.

经调查研究,生活在社会多样性的环境中,有助于孩子建立良好的人际关系,甚至能够培养出的特征

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En même temps, l'optimisme gagnait ceux qui vivaient auparavant en groupes et que la maladie avait obligés à la séparation.

与此同时,主义也感染了那些过去一直过着集体生活但鼠疫迫使他分居的人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une 3e étoile pourrait cependant propager une vague d'optimisme dans le pays.

- 然而,第三颗星可能会在该国传播一波

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella, Gelidiopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端