有奖纠错
| 划词

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助扫雷行

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

国参加今天在黎巴嫩的维和行

评价该例句:好评差评指正

La même logique pourrait s'appliquer aux opérations militaires.

军事行可以沿用这一理由。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il participe à 10 opérations des Nations Unies.

目前,乌拉圭的维持和平人员参加了10项联合国行

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut en particulier pour les opérations en Afrique.

这一点尤其与非洲的维持和平行

评价该例句:好评差评指正

Nous avons participé, à grande échelle, à ces opérations.

大规模地参加了这些行

评价该例句:好评差评指正

La mise en place fait souvent partie de ces opérations.

筹集人力物力常常是这之一。

评价该例句:好评差评指正

La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.

安援部队未介入消除麻醉品行

评价该例句:好评差评指正

La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.

第三阶段将进行全面的非盟――联合国混合行

评价该例句:好评差评指正

La même pratique serait suivie pour les opérations bancaires.

银行交易据说情况也相似。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons perdu 100 soldats lors de cette opération.

在这一行中失去了100名人员。

评价该例句:好评差评指正

Encourager les autorités locales à faciliter les opérations de microfinancement.

- 鼓励地方当局促进与微型贷款项目进行合作并简化手续。

评价该例句:好评差评指正

De fait, nous considérons les opérations actuelles comme du ratissage.

事实上,认为目前的行是扫荡行

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.

行政当局调是危机后正常化的一项重要行

评价该例句:好评差评指正

Des civils palestiniens continuent de pâtir des opérations militaires israéliennes.

巴勒斯坦平民继续成为以色列军事行的受害方。

评价该例句:好评差评指正

Préparer des vacances est une opération compliquée pour les handicapés.

对于残疾人来说,计划如何渡假可能是件复杂的事。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑的财务交易进行总的监督。

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en œuvre est une opération importante et complexe.

执行基础教育是一项复杂的重大工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons participé à ces opérations sur une grande échelle.

大规模参加了这些行

评价该例句:好评差评指正

Je mentionnerai, à cet égard, l'opération au Timor oriental.

在这方面要提及的是东帝汶的行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite, bau, bauchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国

Puis après 20 minutes de plus je répète encore ces opérations.

然后又过了20分钟再次重复这些操作。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越

Je renouvelle l’opération du lavage 2 fois.

重复洗了两次。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.

地方当局已经展开救援行动。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous allez faire la même opération sur chaque facette.

每一面都这样切一下。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德汇总

Françaises, Français, nous n'avons pas terminé les opérations.

法国儿女,们还没有完成这次行动,仍然存在一些非常棘手的困难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je répète la même opération avec autant de chauve-souris que nécessaires.

需要几个蝙蝠就重复几次这个过

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Voulez-vous nous indiquer la date précisée de cette opération ?

您可以为们指出手术的确切日期吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs chercheurs ont tenté la même opération, sans jamais y parvenir.

一些研究人员曾尝试过同样的操作,但从未成功过。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il meurt le 25 août 2012 après une opération du cœur.

他于2012年8月25日在一次心脏手术后去世。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins disposent alors de deux heures pour procéder à l’opération.

然后,医生有两个小时的时间进行手术。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

们也在过去的数周中提前部署了撤离行动。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Vous n'allez pas m'envoyer chez le chirurgien, pour une opération ?

您还不会把送到外科大夫那里去做手术吧?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne sais pas compter, ni faire les quatre opérations en français.

不会用法语数数,也不会用法语做四则运算。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Babeth, tu as entendu parler de l'opération À Chacun son tour ?

把贝特,你听说了每人都有环行的活动了吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.

他们可以在重建的3D环境中模拟外科手术。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Un jour, Digital veut faire une opération spéciale sur ses gros ordinateur.

有一天,Digital想要对其大型计算机进行一些特殊操作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait donc sans inconvénient attendre le prochain jusant pour reprendre les opérations.

因此,等到第二天再进行工作也没有问题。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Réaliser ces trois opérations lors d'une mission inaugurale vers Mars constitue une première mondiale.

在火星的首次任务中执行这三项操作是一个创举。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Pendant quelques mois, je suis content de Carmen, elle nous est utile pour nos opérations.

几个月中,对卡门很满意,她对们的行动帮助很大。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On répète alors l’opération pour obtenir la liste des molécules d’un brin d’ADN entier.

然后重复这个操作去获得一整段DNA分子的清单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner, Bédouin, Bédoulien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接